U+5C31, 就
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C31

[U+5C30]
CJK Unified Ideographs
[U+5C32]

Translingual

Stroke order
Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 43, +9, 12 strokes, cangjie input 卜火戈大山 (YFIKU), four-corner 03914, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 299, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 7599
  • Dae Jaweon: page 594, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 555, character 11
  • Unihan data for U+5C31

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Originally 𫢁, ideogrammic compound (會意会意) : + , a temple and a tower – meaning "to sacrifice at a high place". During the Warring States period, was omitted. In seal script, (“especially; even more”) is added to the right, signifying "high; to go to a higher place".

Etymology

Cognate with (OC *skʰuːɡs, “to proceed to”) (Wang, 1982).

Pronunciation


Note: a6 - reduced form in colloquial speech.
Note:
  • chiū - literary (“to approach, to undertake, to comply, with regard to”);
  • tio̍h/to̍h/tiō/tō - semantic (“at once, then, as soon as, exactly”, also written as ).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wugniu: 6zhieu; 6jieu; 6zheu
      • Wiktionary Romanisation: 3xxieu; 3jjieu; 3xxeu
      • Sinological IPA (key): /ʑiɤ²³/, /d͡ʑiɤ²³/, /ʑɤ²³/
Note:
  • 3jjieu - influenced by Mandarin;
  • 3xxeu - less common.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (136)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzjuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɨuH/
Pan
Wuyun
/d͡ziuH/
Shao
Rongfen
/d͡ziəuH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zuwH/
Li
Rong
/d͡ziuH/
Wang
Li
/d͡zĭəuH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiù
Expected
Cantonese
Reflex
zau6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiù
Middle
Chinese
‹ dzjuwH ›
Old
Chinese
/*[dz]u[k]-s/
English go to

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6994
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zuɡs/
Notes

Definitions

  1. to approach; to move towards
  2. to reach; to arrive at
  3. to undertake; to engage in
       jiù   to get a job; employment
  4. to succeed; to complete
  5. to comply; to follow; to accept
  6. to suffer; to be subjected to
  7. (of food) to go with
  8. with regard to; concerning
  9. even if; even though
  10. at once; right away
    馬上马上   Wǒ mǎshàng jiù lái.   I'll come right away.
  11. (Cantonese) almost; soon
  12. (used for emphasis) exactly; precisely; just
       Zhè jiù duì le!   That's just it!
    對面对面   jiù zhù zài jiē duìmiàn.   He lives just across the street.
  13. only; merely; just
    認識中國 [MSC, trad.]
    认识中国 [MSC, simp.]
    jiù rènshí yī ge zhōngguó rén. [Pinyin]
    I only know one Chinese person.
    房間桌子 [MSC, trad.]
    房间桌子 [MSC, simp.]
    Fángjiān lǐ jiù yī zhāng chuáng, yī zhāng zhuōzǐ. [Pinyin]
    There's only one bed and one table in the room.
    工資衣服差距 [MSC, trad.]
    工资衣服差距 [MSC, simp.]
    Wǒ gōngzī jiù wǔ qiān kuài, tā mǎi jiàn yīfú jiù yī wàn kuài. Rén hé rén de chājù zhēn shì tài dà le. [Pinyin]
    My salary is only five thousand yuan, and he buys clothes that are as much as ten thousand yuan. The disparity between people truly is too large.
    Synonym: (zhǐ)
  14. then
    做完告訴 [MSC, trad.]
    做完告诉 [MSC, simp.]
    Wǒ zuòwán jiù huì gàosù nǐ. [Pinyin]
    I will tell you when I have finished.
    沒有共產黨沒有中國 [MSC, trad.]
    没有共产党没有中国 [MSC, simp.]
    Méiyǒu gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn zhōngguó. [Pinyin]
    [If] there were no Communist Party, [then] there would be no new China
  15. (used to express earliness) as early as; as soon as
    一大早起床   Wǒ yīdàzǎo jiù qǐchuáng.   I'm up with the sun.
  16. as many as; as much as
  17. Used between two identical words to express indifference or resignation.
    反正 [MSC, trad.]
    反正 [MSC, simp.]
    jiù qù, fǎnzhèng zài jiā yě méi shì. [Pinyin]
    If you want to go, then go. Besides, there's nothing happening at home.
  18. Alternative form of (jiù)

Synonyms

  • (to approach):
  • (to reach):
  • (to go with): 搭配 (dāpèi)
  • (with regard to):
  • (even if):
  • (to complete):

Compounds

See also

Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. concerning
  2. take position

Readings

Compounds

Korean

Hanja

• (chwi) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tựu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.