什麼
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology
Corruption of medieval 是物 (MC dzyeX mjut, “why”) (Yuan et al., 1996: 318–324) or 什物 (MC dzyip mjut, “miscellaneous items”) (Norman, 1988; Zhang, 1982), perhaps influenced by 何物 (OC *ɡaːl mɯd, “what”).
Pronunciation
Pronoun
什麼
Synonyms
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Descendants
- ⇒ Translingual: Yiminaspis shenme
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
什 | 麼 |
いん Hyōgaiji |
も Hyōgaiji |
irregular |
Alternative spelling |
---|
恁麼 |
From spoken Middle Chinese 恁麼/恁么 (nyimX muɑ, “what?”, archaic).[1] The spelling shifted to include the Chinese synonym Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (modern Mandarin reading of shénme), while keeping the inmo reading for 恁麼/恁么, instead of the expected *shūma reading for 什麼.
Imported into Japanese by Zen monks who had studied in China.[1] Generally restricted to use by Zen practitioners.[2]
Pronunciation
- IPA(key): [ĩmːo̞]
Pronoun
什麼 • (inmo)
Usage notes
Generally followed by the possessive particle の (no) and used as an adnominal, with a meaning of what kind of.
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
什 | 麼 |
どんな | |
Hyōgaiji | Hyōgaiji |
jukujikun |
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Definitions
For pronunciation and definitions of 什麼 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 什麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.) |
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN