idem

See also: Idem, IDEM, and ídem

English

Etymology

From Middle English idem, borrowed from Latin idem (the same).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɪ.dɛm/, /ˈaɪ.dɛm/
  • (file)
  • (file)

Pronoun

idem

  1. The same.

Usage notes

Used almost exclusively in footnotes of academic or scholarly papers, especially those of the legal profession, to indicate that the source or author referred to in a footnote is the same as in the preceding footnote; usually abbreviated when so used.

Translations

See also

Further reading

Anagrams

Dutch

Pronunciation

  • (file)

Adverb

idem

  1. idem, ditto

Anagrams

French

Etymology

Borrowed from Latin idem.

Pronunciation

  • IPA(key): /i.dɛm/
  • (file)

Adverb

idem

  1. idem, likewise
    Synonym: id.
    pour moi c’est idemit's all the same to me
    • 1968, “Requiem pour un con”, Serge Gainsbourg (music), performed by Serge Gainsbourg:
      Pour moi c’est idem / Que ça te plaise ou non / J’te l’rejoue quand même / Pauvre con
      It's all the same to me / Whether you like it or not / I'll play it for you again anyway / You stupid idiot

Further reading

Anagrams

Indonesian

Etymology

Unadapted borrowing from Dutch idem, from Latin idem (the same).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɪ.dəm/, /ˈɪ.dɛm/

Pronoun

idem

  1. idem

Derived terms

Further reading

Anagrams

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.dem/[1]
  • Rhymes: -idem
  • Hyphenation: ì‧dem

Adverb

idem

  1. ditto, and so, likewise, also

Pronoun

idem

  1. ditto, the same

References

  1. idem in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Latin

Alternative forms

Etymology

From Proto-Italic *izdim; equivalent to is (he) + Proto-Italic *-im (emphatic marker) (whence Sabellic *-om, Oscan 𐌝𐌔𐌝𐌃𐌖𐌌 (ísídum), 𐌄𐌔𐌝𐌃𐌖𐌌 (esídum)), from Proto-Indo-European *im (whence also Old Latin im, em), accusative singular of *éy (so both parts are from the same source). The s was lost and the i lengthened by compensatory lengthening.[2]

When is' ablative cases eōd, eād became , , idem's ablative true forms eōd-em, eād-em were interpreted as eō-dem, eā-dem. The neuter nominative singular id-em is natural and gives earlier emem (= later eundem). The new marker -dem then served to create totidem, tantumdem, ibīdem, etc. Compare tam-en with its later doublet: tan-dem (← *tam-dem).

Pronunciation

Pronoun

īdem (feminine eadem, neuter idem); demonstrative pronoun (with m optionally → n in compounds) with an indeclinable portion

  1. the same
    • 29 bc. Virgil. Georgics, III
      amor omnibus īdem
      Love is the same for all

Declension

Irregular declension. Similar to the declension of is, ea, id. Demonstrative pronoun (with m optionally → n in compounds) with an indeclinable portion.

Number Singular Plural
Case / Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative īdem eadem idem īdem1 eaedem eadem
Genitive eiusdem eōrundem
eōrundem
eōrumdem
eārundem
eārundem
eārumdem
eōrundem
eōrundem
eōrumdem
Dative eidem2
ēīdem
īsdem1
iīsdem
eīsdem
Accusative eundem
eundem
eumdem
eandem
eandem
eamdem
idem eōsdem eāsdem eadem
Ablative eōdem eādem eōdem īsdem1
iīsdem
eīsdem

1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /iː(s)/, with later remodelling - compare the etymology of deus. This /iː/ was normally spelled as EI during and as II after the Republic; a disyllabic , spelled II, Iꟾ, appears in Silver Age poetry, while disyllabic eīs is only post-Classical. Other spellings include EEI(S), EIEI(S), IEI(S).
2The dat. singular is found spelled EIEI (here represented as ēī) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings include EEI, IEI.

Derived terms

References

  • idem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • idem”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • idem in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to hold the same views: idem sentire (opp. dissentire ab aliquo)
    • to agree with a person: consentire, idem sentire cum aliquo
    • to have the same meaning: idem valere, significare, declarare
    • synonyms: vocabula idem fere declarantia
    • to have the same political opinions: idem de re publica sentire
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
  1. idem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  2. De Vaan, Michiel (2008), “-dem”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 166

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˈi.dẽj̃/ [ˈi.dẽɪ̯̃]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈi.dɐ̃j̃/ [ˈi.ðɐ̃j̃]

Pronoun

idem

  1. (demonstrative) idem, ditto (the aforesaid, the same)

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin idem.

Adverb

idem

  1. idem

Serbo-Croatian

Verb

idem (Cyrillic spelling идем)

  1. first-person singular present of ići

Slovak

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈiɟem]

Verb

idem

  1. first-person singular present of ísť
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.