U+86C7, 蛇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-86C7

[U+86C6]
CJK Unified Ideographs
[U+86C8]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 142, +5, 11 strokes, cangjie input 中戈十心 (LIJP), four-corner 53111, composition )

Derived characters

  • , 𨫯, 𬠶

References

  • Kangxi Dictionary: page 1080, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 32964
  • Dae Jaweon: page 1548, character 36
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2845, character 8
  • Unihan data for U+86C7

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
 


𢕷
𣙛
𤜣


𢕷
𣙛
𤜣
𥝀
𧉮

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰaːl, *ɦljaːl, *lal) : semantic + phonetic (OC *l̥ʰaːl). was also the original pictographic form of this character.

Etymology 1

Unclear. Various theories have been proposed:

Pronunciation 1


Note:
  • chôa - vernacular;
  • siâ - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wugniu: 6zo
      • Wiktionary Romanisation: 3zo
      • Sinological IPA (key): /zo²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: sha2 / she2
      • Sinological IPA (key) (old-style): /ʂa̠¹³/, /ʂɤ̞¹³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /sa̠¹³/, /sɤ̞¹³/
Note:
  • sha2 - vernacular;
  • she2 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʂɤ³⁵/
Harbin /ʂɤ²⁴/
Tianjin /ʂɑ⁴⁵/
/sɑ⁴⁵/
/ʂɤ⁴⁵/
/sɤ⁴⁵/
Jinan /ʂa⁴²/
Qingdao /ʃə⁴²/
Zhengzhou /ʂʐ̩ɛ⁴²/
Xi'an /ʂɤ²⁴/
Xining /ʂɛ²⁴/
Yinchuan /ʂə⁵³/
Lanzhou /ʂə⁵³/
Ürümqi /ʂɤ⁵¹/
Wuhan /sɤ²¹³/
Chengdu /se³¹/
Guiyang /se²¹/
Kunming /ʂə³¹/
Nanjing /ʂe²⁴/
Hefei /ʂe⁵⁵/
Jin Taiyuan /sɤ¹¹/
Pingyao /ʈ͡ʂʰʐ̩e̞¹³/
Hohhot /sɤ³¹/
Wu Shanghai /zo²³/
Suzhou /zo¹³/
Hangzhou /d͡zz̩ʷei²¹³/
Wenzhou /ze³¹/
Hui Shexian /ɕie⁴⁴/
/ɕia⁴⁴/
Tunxi /ɕia⁴⁴/
Xiang Changsha /ʂə¹³/
/ʂa¹³/
Xiangtan /ʂɒ¹²/
Gan Nanchang /sɑ⁴⁵/
Hakka Meixian /sa¹¹/
Taoyuan /ʃɑ¹¹/
Cantonese Guangzhou /sɛ²¹/
Nanning /sɛ²¹/
Hong Kong /sɛ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /sia³⁵/
/t͡sua³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /sie⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /yɛ³³/
Shantou (Min Nan) /t͡sua⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /tua³¹/

Rime
Character
Reading # 3/3 2/3
Initial () (27) (6)
Final () (100) (94)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter zyae tha
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑia/ /tʰɑ/
Pan
Wuyun
/ʑia/ /tʰɑ/
Shao
Rongfen
/ʑia/ /tʰɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ʑia/ /tʰa/
Li
Rong
/d͡ʑia/ /tʰɑ/
Wang
Li
/d͡ʑĭa/ /tʰɑ/
Bernard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯a/ /tʰɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
shé tuō
Expected
Cantonese
Reflex
se4 to1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shé
Middle
Chinese
‹ zyæ ›
Old
Chinese
/*Cə.lAj/
English snake

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 1/3
No. 12232 12211
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljaːl/ /*l̥ʰaːl/
Notes
Definitions

  1. snake; serpent (Classifier: m c;  m mn)
  2. illegal immigrant
       rénshé   illegal immigrant
       shétóu   people smuggler
  3. (Cantonese) to shirk one's duty; to be lazy on the job
  4. (Cantonese, poker) straight
  5. (regional, pathology) herpes zoster; shingles
    [Cantonese]   saang1 se4 [Jyutping]   to have shingles
    [Cantonese]   se4 zam1 [Jyutping]   shingles vaccine
  6. a surname
Synonyms
  • (snake):
Descendants
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (じゃ) (ja); () (da)
  • Okinawan: (じゃー) ()
  • Korean: 사(蛇) (sa)
  • Vietnamese: ()
Compounds

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (36)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ye
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇ/
Pan
Wuyun
/jiɛ/
Shao
Rongfen
/jɛ/
Edwin
Pulleyblank
/jiə̆/
Li
Rong
/ie/
Wang
Li
/jǐe/
Bernard
Karlgren
/ie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ye ›
Old
Chinese
/*laj/
English 委蛇 compliant, complacent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 12236
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lal/
Definitions

  1. Used in 蛇蛇 (“facile (of words); calmly; leisurely”).
  2. Used in 委蛇 (wēiyí, “winding; meandering; pretending interest and sympathy”).
Compounds

Etymology 2

From English sir.

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese) sir (used when addressing policemen or male schoolteachers)

Compounds

See also

References

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
へび
Grade: S
kun’yomi

/pemi//ɸemi//ɸebi//hebi/

Shift from older hemi (see below).[1][2] The medial /m/ lost its nasal quality to become a plosive.

Appears in texts from the 1300s.[1]

Pronunciation

Noun

(へび) • (hebi) 

  1. a snake, serpent
    • 1999 March 6, “デビル・スネーク [Devil Snake]”, in Starter(スターター) Box(ボックス), Konami:
      ()(ひと)つしかないヘビ(れい)()をはき()し、(あい)()(こおり)づけにする。
      Me ga hitotsu shikanai hebi. Reiki o hakidashi, aite o kōrizuke ni suru.
      A single-eyed snake that breathes out frigid air to freeze its opponents.
    • 1999 May 27, “()()をすするもの”, in Vol.3, Konami:
      (くら)(やみ)(なか)(みち)()(ひと)(びと)(おそ)(ひと)(がた)(きゅう)(けつ)ヘビ
      Kurayami no naka, michiyuku hitobito o osou hitogata no kyūketsu hebi.
      A humanoid blood-sucking serpent who assaults passerby from the dark.
    • 2000 May 1, “グラップラー”, in BOOSTER 7, Konami:
      ずるがしこいヘビ(ふと)くて(なが)(しん)(たい)()()ける(こう)(げき)(ちゅう)()
      Zurugashikoi hebi. Futokute nagai shintai de shimetsukeru kōgeki ni chūi!
      Watch out! This devious serpent will grapple you tight with its long and thick body!
  2. a snake (treacherous person)
Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヘビ.

Derived terms
Idioms
  • (へび)(あな)() (hebi ana ni iru)
  • (へび)(あな)() (hebi ana o izu)
  • (へび)生殺(なまごろ) (hebi no namagoroshi)
  • (かえる)(くち)ゆえ(へび)()まるる (kaeru wa kuchi yue hebi ni nomaruru)
  • (くさ)()って(へび)(おどろ)かす (kusa o utte hebi o odorokasu)
  • (やぶ)をつついて(へび)() (yabu o tsutsuite hebi o dasu)
Proverbs
  • (へび)()まれて()(なわ)()じる (hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru)
  • (へび)()()まれた(かえる) (hebi ni mikomareta kaeru)
  • (じゃ)(みち)(へび) (ja no michi wa hebi)

Etymology 2

Kanji in this term
へみ
Grade: S
irregular

⟨pe2mi1 → */pəɨmʲi//pemi//ɸemi//hemi/

From Old Japanese.

Derivation theories include:

Noun

(へみ) • (hemi) 

  1. (obsolete) a snake, serpent
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
くちなわ
Grade: S
kun’yomi

Extension of 朽ち縄 (kuchinawa, literally rotten rope),[1][2][4][5] as such a rope resembles the appearance of a snake.

朽ち縄 (kuchinawa) itself is from くち (kuchi, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb くちる (to rot).) + (なわ) (nawa, rope)

Pronunciation

  • (Tokyo) ちなわ [kùchínáwá] (Heiban – [0])[4][3][5]
  • IPA(key): [kɯ̟̊ᵝt͡ɕina̠ɰᵝa̠]

Noun

(くちなわ) • (kuchinawa) くちなは (kutinafa)?

  1. (obsolete) a snake, serpent
Derived terms
  • (くちなわ)(いちご) (kuchinawa ichigo)
  • (からす)(くちなわ) (karasu kuchinawa)
  • (くろ)(くちなわ) (kurokuchinawa)

Etymology 4

Kanji in this term
じゃ
Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC zyae).

Pronunciation

Noun

(じゃ) • (ja) 

  1. a snake, serpent
  2. Short for 蛇之助 (janosuke): a heavy drinker
Derived terms
Proverbs

Affix

(じゃ) • (ja) 

  1. snake, serpent
  2. snakelike, snaky
Derived terms

Etymology 5

Kanji in this term

Grade: S
kan’yōon

Confusion of pronunciation with () (da) via phonetic radical .

Affix

() • (da) 

  1. snake, serpent
Derived terms

Etymology 6

Kanji in this term

Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (MC ye).

Affix

() • (i) 

  1. winding, meandering
Derived terms

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC zyae).

Historical Readings
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527ᄇᆡ얌〯 (Yale: pòyyǎm) (Yale: syà)

Hanja

(eumhun (baem sa)) or (eumhun (gin baem sa))

  1. snake; long snake

Etymology 2

From Middle Chinese (MC ye).

Hanja

(eumhun 구불구불 (gubulgubul i))

  1. winding, meandering

Oki-No-Erabu

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Etymology

Cognate with Japanese (hebi).

Noun

(ひび) (hibi) 

  1. a snake, serpent

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • On (unclassified): じゃー ()
  • Kun: ふぃーぶ (fību, ); はぶ (habu, )

Etymology 1

From Middle Chinese (MC zyae).

Pronunciation

Noun

(じゃー) () 

  1. a snake, serpent
Derived terms

Etymology 2

Cognate with Japanese (hebi).

Pronunciation

Noun

(ふぃーぶ) (fību) 

  1. (rare) a snake, serpent

References

    Old Japanese

    Etymology

    Derivation theories include:

    • Possibly cognate with modern Korean (baem, snake).
    • Possibly related to or influenced by the verb 食む (pamu, to bite).

    Compounds

    Noun

    (pe2mi1) (kana へみ)

    1. a snake, serpent
      • 711-712, Kojiki, (First scroll, Ōkuninushi no mikoto):
        於是、其妻須勢理毘賣命、以比禮二字以音授其夫云「其將咋以此比禮三擧打撥」。
        Now the mighty one Lady Bold gave her husband a scarf for the snakes and spoke to him, saying: “When the snakes try to bite you, wave this scarf three times to drive them off.”[1]

    Derived terms

    Descendants

    • Japanese: (hemi → hebi)

    References

    1. Gustav Heldt, transl.,(2014) The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), illustrated edition, Columbia University Press, →ISBN, page 31

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: , thạch

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.