mancare
Asturian
Verb
mancare
- inflection of mancar:
- first/third-person singular pluperfect indicative
- first/third-person singular imperfect preterite subjunctive
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /manˈka.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: man‧cà‧re
Audio (file)
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- (intransitive) to be lacking, to be missing (of objects) [auxiliary essere]
- mi mancano cinque dollari ― I'm missing five dollars (literally, “five dollars is missing to me”)
- (intransitive) to lack (of a person) [+ di (object)] [auxiliary avere]
- lui manca di coraggio ― he lacks courage
- (intransitive) to be left, to be remaining [auxiliary essere]
- (intransitive) to be absent [+ a (object) = from], to miss [auxiliary essere]
- mancare a un concerto ― to miss a concert
- (intransitive) to be missed (of a person) [auxiliary essere]
- Ci manca molto.
- We miss him very much.
- (literally, “He is missed by us very much.”)
- (intransitive) to lose strength [auxiliary essere]
- (intransitive) to fail [+ di (infinitive) = to do something] [auxiliary avere]
- (intransitive) to not keep (a promise, commitment, etc.) [+ a (object)] [auxiliary avere]
- (intransitive) to be at fault [auxiliary avere]
- (transitive, also sports) to miss (an opportunity, a goal, the ball, etc.)
- L'attaccante ha mancato il gol.
- The forward missed the goal.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Further reading
- mancare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.