bede
English
Alternative forms
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /biːd/
- Rhymes: -iːd
Etymology 1
From Middle English bēde (“prayer, request, supplication, order, command, rosary, bead”), from Old English gebed (“prayer, petition, supplication, religious service, an ordinance”), from Proto-West Germanic *bed, from Proto-Germanic *bedą (“prayer, entreaty”). Cognate with Dutch gebed and bede, German Gebet.
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- Prayer, request, supplication
- 1875 March, Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, volume 15, number 87:
- Thus originated the alms-(or bede-) houses so frequently met with in the retired villages of England.
- 1885–1888, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume (please specify the volume), [London]: […] Burton Club […], →OCLC:
- By Allah thy bede is good indeed and right is thy rede!
- 2008, Time to Ditch St. George:
- […] because miracles had frequently been done at his burial-place, even at the bede-house where he was buried.
- 2011, Where Did Beaded Flowers Come From?:
- Because of the length of the original rosary, it became customary to pay someone, usually a resident of an almshouse, to recite the prayers. These people were referred to as bede women or men, and it was they who made the first bead flowers.
- Rosary.
- 1566, Sir David Lindsay, A Dialogue betweene Experience and a Courtier:
- In Pilgrimage from towne to towne: With offring and with Drilon: To them they bable on their bedes: That they may helpe them in their nedes.
- 1642, William Prynne, A Pleasant Purge, for a Roman Catholike, to Evacuate His Evill Humours, page 20:
- Or doe they use their Bedes alone to finde That tale of Paters which they seldome minde?
- 1870, William Morris, The Earthly Paradise:
- Towards a rude hermitage he made To fetch the priest unto his need, To bury her and say her bede
- 1910, Hilaire Belloc, “The Little Serving Maid”, in Verses, page 39:
- Then the Little Serving Maid She went and laid her down, With her cross and her bede, In her new courting gown.
Etymology 2
From Middle English bēden (“to offer”), from Old English bēodan, from Proto-Germanic *beudaną, from Proto-Indo-European *bʰewdʰ-. Germanic cognates include Old Frisian biada, Old Saxon biodan (Low German beden), Dutch bieden, Old High German biotan (German bieten), Old Norse bjóða (Swedish bjuda (“command, show”)), Gothic 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 (anabiudan). The Indo-European root is also the source of Ancient Greek πευθεσθαι (peuthesthai, “ask for”), Sanskrit बोधयित (bodhayita, “wake”), Old Church Slavonic бъдѣти (bŭděti) (Russian будить (buditʹ, “wake”)), Lithuanian budeti (“awake”). See also bid.
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- pray, offer, proffer
- 15th c., “Conspiracio [The Conspiracy]”, in Wakefield Mystery Plays; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard, editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: […] Oxford University Press, 1897, →OCLC, page 210, lines 208–209:
- Sir, a bargan bede I you, / by it if ye will
- Sir, I offer you a bargain. Buy it if you like.
- request, demand, order, command, forbid
- proclaim, declare
- 1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “(please specify the chapter)”, in [Le Morte Darthur], (please specify the book number), [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:
- A turnement were best to bede.
- (please add an English translation of this quotation)
- present, counsel, advise, rede, exhort
- 1450, Merlin:
- They of londone […] boden hem to ben lyht of herte.
Derived terms
Etymology 3
Unknown?
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
References
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “bede”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
- Century Dictionary and Cyclopedia, 1911
- Middle English Dictionary
Danish
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /beːðə/, [ˈb̥eðð̩]
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- beet (the root plant Beta vulgaris)
Declension
References
- “bede,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
Either the Danish noun derives from a now-archaic verb bede (“to castrate, geld, wether”), which derives from Middle Low German böten, or the noun derives from a Middle Low German noun bete.
Pronunciation
- IPA(key): /beːðə/, [ˈb̥eðð̩]
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- wether (a castrated ram)
Declension
References
- “bede,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
From Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną (“to ask”). Cognate with Swedish be, bedja, English bid, Dutch bidden, and German bitten. The Germanic verb probably goes back to Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-, cf. Polish żądać (“to demand”) and Ancient Greek θέσσασθαι (théssasthai, “to pray”).
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /beːˀ/, [ˈb̥eˀ] or (formal) IPA(key): /beːðə/, [ˈb̥eðð̩]
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- (transitive) to ask, request (to demand something from someone, with the person as an object and with the preposition om + the thing asked for)
- (transitive) to beg, entreat, implore (to plead to someone about something, with the person as an object and with the preposition om + the thing asked for)
- (intransitive) to pray (to address a divinity, with the preposition til + the addressed divinity)
Conjugation
References
- “bede,3” in Den Danske Ordbog
Etymology 4
From Old Norse beita (“to let graze, rest”), from Proto-Germanic *baitijaną, cognate with Norwegian beite (English bait is borrowed from Old Norse). A causative of the verb *bītaną (“to bite”) (cf. Danish bide).
Pronunciation
- IPA(key): /beːðə/, [ˈb̥eðð̩]
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
Conjugation
References
- “bede,4” in Den Danske Ordbog
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /beːðə/, [ˈb̥eðð̩]
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- indefinite plural of bed
Dutch
Etymology
From Middle Dutch bede, from Old Dutch beda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeː.də/
Audio (file) - Hyphenation: be‧de
- Rhymes: -eːdə
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch beda, from Proto-Germanic *bedō.
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: bede
Determiner
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- (Flemish) Alternative form of beide
Inflection
This determiner needs an inflection-table template.
Further reading
- “bede”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “bede (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Etymology
From Old English ġebedu, plural of ġebed (“prayer”), from Proto-West Germanic *gabed; reinforced by Old English bedu (“request”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛːd(ə)/
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value) (plural bedes or beden)
- prayer (the act of supplication)
- prayer (a supplication)
- A command or order.
- A bead from a rosary.
- (by extension) Any bead.
Related terms
References
- “bēd(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “ibēd(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
Synonyms
References
- “bede” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation 1
- IPA(key): /²beːə/
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- Alternative form of beda
Pronunciation 2
- IPA(key): /²bɛːə/
Participle
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- past participle of beda
References
- “bede” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *bai, whence also Old Norse báðir.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeː.de/
Adjective
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
References
- Joseph Wright, An Old High-German Primer with Grammar, Notes and Glossary, Oxford, 1888, p. 143.
Old Irish
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- second-person plural present subjunctive of is
Pennsylvania German
Verb
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- to pray
Serbo-Croatian
Noun
Lua error in Module:headword at line 1017: attempt to call upvalue 'ulen' (a nil value)
- genitive singular of beda