Reconstruction:Proto-Slavic/gordъ
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *gárdas, from Proto-Indo-European *gʰordʰ-os, from *gʰerdʰ-.
Reconstruction notes
In the Pskov-Polotsk, North Smolensk and North Vitebsk dialects, a barytone accent paradigm is noted. In the North Pskov dialects it is noted nom.sg. горо́д (goród), gen.sg. горо́да (goróda), dat.sg. горо́ду (goródu), loc.sg. на горо́де (na goróde), instr.sg. за горо́дом (za goródom); in the Tikhvin dialects, в горо́д’е (v goród’e) is noted. In the Pskov monuments, a reflex different from the accent paradigm c is also noted gen.sg. и без Нова горо́да (i bez Nova goróda), dat.sg. к Новоу горо̀ду (k Novu goròdu), loc.sg. в Новѣ горо́дѣ (v Nově goródě).
Inflection
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- *gordica
- *gordina
- *gordišče
- *gorďanъ / *gorďaninъ (“citizen”)
- *gorďь / *gorďa (“fence”)
- *gordьcь (“a small town”)
- *gordьnъ
- *gordьskъ
- *vinogordъ
- *gorditi (“to fence, enclose; to build”)
- *gordežь (“building, construction”)
- *gordьba
- *Gordislavъ
- *jьzgorda
- *nagorditi (“to reward”)
- *nagorda (“reward, prize”)
- *nagordъkъ
- *nagordьnъ
- *nagordьňa
- *nagorda (“reward, prize”)
- *ogorditi
- *ogorďenьje / *ogordenьje
- *ogordъ / *ogorda / *ogordь (“fence, enclosure”)
- *ogordica / *ogordъka
- *ogordina
- *ogordišče
- *ogorďa / *ogorďь
- *ogordъkъ / *ogordьcь
- *ogordьje
- *ogordьnъ / *ogordьnь
- *ogordьnica
- *ogordьnikъ
- *orzgorditi
- *orzgorda / *orzgordъ / *orzgordь
- *orzgorďa
- *otъgorditi
- *otъgorda / *otъgordъ
- *otъgorďati / *otъgordati
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
- → Romanian: gard
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “город”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. & suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1980), “*gordъ / *gorda / *gordь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), issue 7 (*golvačь – *gyžati), Moscow: Nauka, page 37
References
- Derksen, Rick (2008), “*gȏrdъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 178: “m. o (c) ‘fortification, town’”
- Olander, Thomas (2001), “gordъ gorda”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “d enclosed fortified place (NA 102; SA 22, 70, 146f.; OSA 41, 141; PR 137; MP 20; RPT 105)”
- Kapović, Mate (2007), “The Development of Proto-Slavic Quantity”, in Wiener Slavistisches Jahrbuch, University of Vienna, page 6: “*gȏrdъ”
- Brückner Aleksander (1927) Słownik etymologiczny języka polskiego (in polish): “Prasłowo; przestawione u nas z *gord”