神々しい
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
神 | 神 |
こう Grade: 3 |
こう > ごう Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
神々しい (kyūjitai) 神神しい |
Etymology
From /kamuɡamu/ → /kanɡan/ → /kauɡau/ → /koːɡoː/: a shift from the earlier Classical adjective /kamiɡamisi/.[1]
Inflection
Inflection of 神々しい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 神々しかろ | こうごうしかろ | kōgōshikaro |
Continuative (連用形) | 神々しく | こうごうしく | kōgōshiku |
Terminal (終止形) | 神々しい | こうごうしい | kōgōshii |
Attributive (連体形) | 神々しい | こうごうしい | kōgōshii |
Hypothetical (仮定形) | 神々しけれ | こうごうしけれ | kōgōshikere |
Imperative (命令形) | 神々しかれ | こうごうしかれ | kōgōshikare |
Key constructions | |||
Informal negative | 神々しくない | こうごうしくない | kōgōshiku nai |
Informal past | 神々しかった | こうごうしかった | kōgōshikatta |
Informal negative past | 神々しくなかった | こうごうしくなかった | kōgōshiku nakatta |
Formal | 神々しいです | こうごうしいです | kōgōshii desu |
Formal negative | 神々しくないです | こうごうしくないです | kōgōshiku nai desu |
Formal past | 神々しかったです | こうごうしかったです | kōgōshikatta desu |
Formal negative past | 神々しくなかったです | こうごうしくなかったです | kōgōshiku nakatta desu |
Conjunctive | 神々しくて | こうごうしくて | kōgōshikute |
Conditional | 神々しければ | こうごうしければ | kōgōshikereba |
Provisional | 神々しかったら | こうごうしかったら | kōgōshikattara |
Volitional | 神々しかろう | こうごうしかろう | kōgōshikarō |
Adverbial | 神々しく | こうごうしく | kōgōshiku |
Degree | 神々しさ | こうごうしさ | kōgōshisa |
See also
- 神々 (kamigami)
References
- 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.