ܥܠܘܠܐ

Assyrian Neo-Aramaic

ܥܠܘܠܐ

Pronunciation

Root
ܥ ܠ ܠ (ˁ l l)
3 terms
  • (standard) IPA(key): [ʕɑːloːlɑː]
  • (Urmian) IPA(key): [ʔɑːloːlɑː]

Noun

ܥܵܠܘܿܠܵܐ • (ˁālōlā) m (plural ܥܵܠܘܿܠܹ̈ܐ (ˁālōlē))

  1. street (road in a village or town usually with sidewalks, pavements and buildings)
    ܐܝܼܬ ܪܵܒܵܐ ܪ̈ܲܕܵܝܵܬܹܐ ܡܘܼܟܠܝܼܹܐ ܡ̣ܢ ܥܵܠܘܿܠܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܗܲܠ ܓܲܢܬܵܐ.
    īt rābā raddāyātē mūklīyē min ˁālōlā dmalkā hal gantā.
    There are a lot of cars parked from King Street to the garden.
    ܙܹܠ݇ ܠܥܵܠܘܿܠܵܐ ܗܲܠ ܚܵܙܹܝܬ ܒܹܝܬ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ ܠܝܲܡܝܼܢܵܐ.
    l-ˁālōlā hal ḥāzēt bēt krīhē l-yamīnā.
    Go down the street until you see the hospital on the right.
    • Revelation 21:21:
      ܐܲܢܹܐ ܬܪܸܥܣܲܪ ܕܲܪ̈ܘܵܙܹܐ ܬܲܪܬܲܥܸܣܪܹܐ ܡܲܪ̈ܓܵܢܝܵܬܹ‌ܐ ܝܢܵܐ. ܟܠ ܕܲܪܘܵܙܵܐ ܦܝܼܫܵܐ ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ ܡ̣ܢ ܚܕܵܐ ܡܲܪܓܵܢܝܼܬܵ‌ܐ، ܘܥܵܠܘܿܠܵܐ ܕܡܕܝܼܢ݇ܬܵ‌ܐ ܡ̣ܢ ܕܲܗܒ݂ܵܐ ܨܸܦܝܵܐ ܝܗܘܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܙܓ݂ܘܿܓ݂ܝܼܬܵܐ ܫܲܦ̮ܩܵܢܬܵܐ.
      annē triʿsar darwāzē tartaʿisrē margānyātē‌ ìnā. kul darwāzā pīšā ʿḇīdā min ḥdā margānītā‌, w-ʿālolā d-mdīt‌ā min dahḇā ṣipyā ìwā, ayḵ zḡoḡītā šafqāntā.
      The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

Usage notes

  • In its general usage, ܥܵܠܘܿܠܵܐ (ˁālōlā) specifically means a paved road within a settlement (generally city or town), while ܐܘܼܪܚܵܐ (ūrḥā) is a route between two settlements. And although ܓ̰ܲܕܵܐ (jaddā) is a wide street often lined with trees, commonly known as an avenue or a boulevard, it is often used in the diaspora to mean street in general.

Inflection

See also

Classical Syriac

Etymology

From the root ܥ-ܠ-ܠ (ʿ-l-l) related to entering.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕɑlolɑ(ʔ)] (singular)
  • IPA(key): [ʕɑlole(ʔ)] (plural)

Adjective

ܥܠܘܠܐ • (transliteration needed) m (plural ܥܠܘܠܐ, singular feminine counterpart ܥܠܘܠܬܐ)

  1. brought in, introduced, foreign, adventitious
  2. accidental
  3. (grammar) added, adopted

Inflection

Noun

ܥܠܘܠܐ • (transliteration needed) m (plural ܥܠܘܠܐ, singular feminine counterpart ܥܠܘܠܬܐ)

  1. enterer
  2. intruder

Inflection

References

  • ˁlwl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 252a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 414b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1100b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.