ܡܪܡ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܪ ܘ ܡ (r w m)
7 terms

Causative of ܪܵܝܹܡ (rayem, to be high, ascend)

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [marrɪm]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [maːrˤɪm]

Verb

ܡܲܪܸܡ • (marrim) (present participle ܡܲܪܘܼܡܹܐ (marrūmē), past participle ܡܘܼܪܡܵܐ (mūrmā))

  1. (transitive) to raise, elevate, exalt
    Synonym: ܡܲܥܠܹܐ (maˁlē)
    Antonym: ܡܲܟܸܦ (makkip)
    ܒܵܬ݇ܪ ܛܵܘܦܵܢܵܐ، ܡܘܼܪܸܡ ܠܲܢ ܓܸܫܪܵܐ ܥܲܠ ܢܲܗܪܵܐ.
    bār ṭāwpānā, mūrim lan gišrā ˁal nahrā.
    After the flood, we raised the bridge over the river.
    • Isaiah 25:1:
      ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝܼ ܐܲܢ݇ܬ ܝܼܘܸܬ. ܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢܘܼܟ݂، ܒܸܬ ܡܵܘܕܹܝܢ ܠܫܸܡܘܼܟ݂، ܣܵܒܵܒ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܘܼܟ݂ ܕܘܼܡܵܪܵܐ ܘܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ. ܡ̣ܢ ܪܸܚܩܵܐ ܐܵܡܹܝܢ.
      māryā allāhī at īwet. bit marminūḵ, bit māwdēn l-šimūḵ, sābāb d-ˁḇīd lūḵ dūmārā w-tarˁītā mhaymantā. min riḥqā āmēn.
      O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
  2. (transitive) to turn up (increase the power, etc. of something by means of a control, such as thge volume, heat, or light)
    ܡܲܪܸܡ ܠܹܗ ܨܵܘܬܵܐ ܕܦܪܵܣܩܵܠܵܐ ܣܵܒܵܒ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܒܸܫܡܵܥܵܐ ܗܸܟ̃ ܡܸܢܕܝܼ.
    marrim lēh ṣāwtā d-prāsqālā sābāb lē ìwen bišmāˁā hič mindī.
    Turn up the volume of the radio because I cannot hear anything.
  3. (transitive) to pick up an item
    ܡܘܼܪܸܡ ܠܹܗ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ ܕܝܼܗ݇ܘܵܘ ܥܲܠ ܦܵܬܘܿܪܵܐ.
    mūrim lēh ktāḇē d-īwā ˁal pātōrā.
    He picked up the books that were on the table.
    Antonyms: ܡܲܬܸܒ݂ (mattiḇ), ܣܵܝܹܡ (sāyēm)
  4. (transitive) to remove
  5. (transitive) to negate
    Synonyms: ܒܲܛܸܠ (baṭṭil), ܡܲܫܠܹܐ (mašlē)
    Antonym: ܡܲܣܸܡ (massim)

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.