wie
Acehnese
Pronunciation
- IPA(key): /wiə/
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Afrikaans
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
Audio (file)
Pronoun
wie
- (interrogative, personal) who, whom (object use predominantly with vir)
- Coordinate term: (non-personal) wat
- Wie het jou gesien? ― Who saw you?
- (Vir) wie het jy gesien? ― Whom did you see?
- (relative, personal, after prepositions) whom
- (relative, personal, before se) whose
- Coordinate term: (non-personal) wat
- die man wie se vrou dood is ― the man whose wife died
Usage notes
- For speakers of Dutch there is a rather simple rule for the use of Afrikaans relative pronouns: Where Dutch uses Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), use the same. Where Dutch uses die, dat, wat, waar, use wat. In possessive constructions use wie se with persons and wat se with things.
- Relative wie with a personal referent in contexts other than the above-mentioned does occasionally occur. However, this is considered nonstandard and an anglicism.
See also
Afrikaans interrogative and relative pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
interrogative | relative | ||||
personal | other | personal | other | ||
subject / object | wie | wat | wat | ||
possessive | wie se | wat se | wie se | wat se | |
with preposition |
prepositioned | met wie | met wat | met wie | — |
stranded | wat ... mee | wat … mee | |||
adverbial | waarmee | waarmee |
Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz, from Proto-Indo-European *kʷos.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋi/
audio (file) - Hyphenation: wie
- Rhymes: -i
- Homophone: Wie
Pronoun
wie
- (interrogative, subjective or objective) who, whom
- Wie is daar?
- Who’s there?
- Wie heb jij gezien?
- Whom did you see?
- (relative, subjective or objective) who, whom; the one who, whoever
- Wie dit leest is geletterd.
- The one who reads this is literate.
- De receptionist aan wie ik het pakket heb afgegeven, werkte er pas net.
- The receptionist to whom I handed over the parcel had only recently started working there.
Descendants
Anagrams
German
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hwēo, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem.
Pronunciation
- IPA(key): /viː/
(file) (file) - Rhymes: -iː
Adverb
wie
- how
- Wie groß bist du?
- How tall are you?
- Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
- I don't know how the cat got in.
- Wie wunderbar!
- How wonderful!
Related terms
Conjunction
wie
- like
- Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
- Friends are like stars in the night.
- as
- Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
- As you know, I grew up in Dortmund.
- Ich bin so schnell wie du.
- I’m as fast as you are.
- (colloquial, nonstandard) than
- Der Junge ist größer wie sein Vater.
- The boy is taller than his father.
- (chiefly colloquial) when (referring to the past)
- Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
- I saw him when I was in Cologne.
- Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
- When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
Synonyms
- (when, than): als (more properly standard)
Further reading
- “wie” in Duden online
- “wie” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “wie” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “wie” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Middle Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from earlier wē, *hwē, from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /wiə/, /wi/
Descendants
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- Limburgish: wae
Further reading
- “wie (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wie (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle Low German
Pronunciation
- Stem vowel: ê⁴
- IPA(key): /wiə/, /wiɛ/
Old Dutch
Etymology
From earlier wē, *hwē, from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz.
Descendants
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Further reading
- “wie (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Pennsylvania German
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hwēo, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem. Compare Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Adverb
wie
- (interrogatory) how
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
- How do we know that it really is spring?
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
Plautdietsch
Etymology
From German Low German wi, from Middle Low German wi.
Antonyms
- ekj (I)
Further reading
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /vjɛ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛ
- Syllabification: wie
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian wī, from Proto-West Germanic *wiʀ. Cognates include West Frisian wy and German wir.
Pronunciation
- IPA(key): /vi/
- Hyphenation: wie
- Rhymes: -i
See also
References
- Marron C. Fort (2015), “wie”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Yola
Preposition
wie
- Alternative form of wee (“with”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 12, page 88:
- Than stalket, an gandelt, wie o! an gridane.
- Then stalked and wondered, with oh! and with grief.
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 88