sollen
Catalan
Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Middle French soller (“to play a ball game”), from Old French soule (“wooden or leather ball”), of unclear ultimate origin but perhaps a Germanic borrowing, from Proto-Germanic *kūlǭ (“bump”),[1] compare German Keule (“bat”) and Dutch kogel (“sphere-shaped object”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔlə(n)/
Audio (file)
Verb
sollen
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
References
- Per FEW, TLF.
Galician
Verb
sollen
- inflection of sollar:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative
German
Etymology
From Middle High German scholn, schuln, from Old High German sculan, skulan, scolan, from Proto-West Germanic *skulan.
Cognate with English shall and should, Dutch zullen, Danish skulle, Swedish skall and skulle.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzɔlən/
audio (Germany) (file) audio (Austria) (file)
Verb
sollen (preterite-present, third-person singular present soll, past tense sollte, past participle gesollt, auxiliary haben)
- (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall
- Ich soll das machen. ― I should do that.
- Ich sollte das nicht tun. ― I should not do it.
- (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something)
- (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something)
- (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly.
- Es soll da viele Leute geben. ― They say that there are many people there.
- (auxiliary, in a subordinate clause in the simple past tense) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause
- (auxiliary, in a subordinate clause in the subjunctive) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause
Usage notes
- Sollen expresses moral duty or the suggestion that something ought to be done. Müssen can express the necessity of doing something, but also the moral duty. Both verbs can express a duty imposed by someone else. In this case müssen is stronger than sollen, implying that the imposing person has some kind of power to make the other really do it.
- The following infinitive can be dropped if the meaning is clear from the situation. This is especially true with tun.
- Was soll ich heute? ― What should I do today?
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Luxembourgish
Etymology
From Central Franconian solle, from Middle High German scholen, from Old High German skulan, from Proto-West Germanic *skulan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzolən/
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Verb
sollen
- inflection of sollar:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative