scheiden

See also: Scheiden

Dutch

Etymology

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old Dutch skeithan, from Proto-West Germanic *skaiþan, from Proto-Germanic *skaiþaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsxɛi̯də(n)/
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: schei‧den
  • Rhymes: -ɛi̯dən

Verb

scheiden

  1. (transitive) to separate
  2. (intransitive) to divorce

Inflection

Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: skei
  • Negerhollands: skeid, skei, skee, skej
  • Petjo: scheien, schejen

German

Etymology

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old High German sceidan, from Proto-West Germanic *skaiþan.

See also Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), West Frisian skiede, and English shed, Welsh chwydu (to break open), Lithuanian skíesti (to separate), Old Church Slavonic чѣдити (čěditi, to filter, strain), Ancient Greek σχίζω (skhízō, to split), Old Armenian ցտեմ (cʿtem, to scratch), and Sanskrit च्यति (cyati, he cuts off).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʃaɪ̯dən/, [ˈʃaɪ̯dən], [ˈʃaɪ̯dn̩]
  • (file)
  • (file)

Verb

scheiden (class 1 strong, third-person singular present scheidet, past tense schied, past participle geschieden, auxiliary haben or sein)

  1. (transitive, dated, literary) to separate
  2. (intransitive or reflexive, dated, literary) to leave one another; to part; to be separated; to be divided
  3. (transitive) to dissolve (a marriage); to divorce (a couple)
    Der Richter weigerte sich, die Ehe zu scheiden.The judge refused to dissolve the marriage.
  4. (transitive, with lassen) to have (a marriage) dissolved
    Sie wollen ihre Ehe scheiden lassen.They want to dissolve their marriage.
  5. (reflexive, with lassen) to divorce (one's spouse); to get a divorce (from one's spouse)
    Meine Frau will sich von mir scheiden lassen.My wife wants to divorce me.

Usage notes

  • The perfect auxiliary is haben in transitive and reflexive uses, and always in constructions with lassen. In intransitive uses, the auxiliary is sein, but such instances are rare in contemporary German. Note that in a phrase like Sie ist geschieden (“She's divorced”), the verb sein is the copula, not the perfect auxiliary.
  • The present participle scheidend has an idiomatic sense “retiring, resigning, about to be replaced”: der scheidende Vorstandsvorsitzende — “the retiring CEO”.

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Further reading

  • scheiden” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • scheiden” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • scheiden” in Duden online
  • scheiden” in OpenThesaurus.de

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch skeithan.

Verb

scheiden

  1. to separate
  2. to dissolve, to break up
  3. to divide (up)
  4. to decide, to put an end to

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

  • Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
  • Limburgish: sjèjje

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.