rí
See also: Appendix:Variations of "ri"
Hungarian
Etymology
An onomatopoeia.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈriː]
Audio (file) - Rhymes: -riː
Verb
rí
Conjugation
conjugation of rí
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | rívok | rísz | rí | rívunk | rítok | rínak |
Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Past | Indef. | ríttam | ríttál | rítt | ríttunk | ríttatok | ríttak | |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | rínék | rínál | rína | rínánk | rínátok | rínának |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | ríjak | ríj or ríjál |
ríjon | ríjunk | ríjatok | ríjanak |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Infinitive | ríni | rínom | rínod | rínia | rínunk | rínotok | ríniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
rívás | rívó | rítt | ― | ríva | ríhat |
With its uncommon transitive forms:
conjugation of rí
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | rívok | rísz | rí | rívunk | rítok | rínak |
Def. | rívom | rívod | ríja | ríjuk | ríjátok | ríják | ||
2nd-p. o. | rílak | ― | ||||||
Past | Indef. | ríttam | ríttál | rítt | ríttunk | ríttatok | ríttak | |
Def. | ríttam | ríttad | rítta | ríttuk | ríttátok | rítták | ||
2nd-p. o. | ríttalak | ― | ||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | rínék | rínál | rína | rínánk | rínátok | rínának |
Def. | rínám | rínád | ríná | rínánk (or rínók) |
rínátok | rínák | ||
2nd-p. o. | rínálak | ― | ||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | ríjak | ríj or ríjál |
ríjon | ríjunk | ríjatok | ríjanak |
Def. | ríjam | rídd or ríjad |
ríja | ríjuk | ríjátok | ríják | ||
2nd-p. o. | ríjalak | ― | ||||||
Infinitive | ríni | rínom | rínod | rínia | rínunk | rínotok | ríniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
rívás | rívó | rítt | rívandó | ríva | ríhat |
Derived terms
Compound words
- sír-rí
(With verbal prefixes):
- kirí
- lerí
References
- rí in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- rí in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Anagrams
Irish
Etymology
From Middle Irish rí, from Old Irish rí[1], from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”).
Noun
rí m (genitive singular rí, nominative plural ríthe)
- king (male monarch)
- king (in chess; in cards; in checkers/draughts)
Declension
Declension of rí
Coordinate terms
Derived terms
- iníon rí (“princess”)
- leasrí (“viceroy”)
- mac rí (“prince”)
- rí-ulchabhán (“eagle owl”)
- Rián (“Ryan”)
- rímháistreacht (“virtuosity”)
- ríocht (“kingdom”)
- ríoga (“royal”)
- ríshliocht (“dynasty”)
- ríúil (“kingly”)
- Ruairí (“Rory”)
- soitheach an rí (“cutter (boat)”)
- uirrí (“tributary king”)
See also
Chess pieces in Irish · fir fichille (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
rí | banríon | caiseal | easpag | ridire | ceithearnach, fichillín |
Playing cards in Irish · cártaí imeartha (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
aon | dó | trí | ceathair | cúig | sé | seacht |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ocht | naoi | deich | cuireata | banríon | rí | fear na gcrúb, buachaill mór |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 46
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 96
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904), “rí”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 567
- Ó Dónaill, Niall (1977), “rí”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rí” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rí” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Macanese
Etymology
From Portuguese rir.
Verb
rí
- to laugh
- rí qui istripâ ― to split one's sides laughing (literally, “to laugh until the guts turn over”)
- nê-bôm fazê iou rí ― don't make me laugh
Middle Irish
Etymology
From Old Irish rí, from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”), which is derived from *h₃reǵ-.
Pronunciation
- IPA(key): /r͈ʲiː/
Noun
rí m (genitive ríg, nominative plural ríg)
- king
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Teste, volume 1, published 1800, section 1:
- Boí rí amra for Laignib, .i. Mac Dathó a ainm.
- There was a wonderful king over the Leinstermen; Mac Dathó was his name.
Coordinate terms
- rígan (“queen”)
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”), which is derived from *h₃reǵ-. Cognates include Sanskrit राज् (rāj, “king”), राजन् (rājan), and Latin rēx (“king”).
Pronunciation
- IPA(key): /r͈ʲiː/
Noun
rí m (genitive ríg, nominative plural ríg)
- king
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 85d7
- amtis forbristi ind ríg, glosses principibus oppressis
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 85d7
Declension
Masculine g-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | rí | rígL | ríg |
Vocative | rí | rígL | ríga |
Accusative | rígN | rígL | ríga |
Genitive | ríg | ríg | rígN |
Dative | rígL | rígaib | rígaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Synonyms
Coordinate terms
- rígain (“queen”)
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.