querela

English

Etymology

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).

Noun

querela

  1. (law) A complaint preferred in a court.

Galician

Etymology 1

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin querella (complaint), from queror (I lament, complaint). Cognate with Spanish querella or English quarrel.

Pronunciation

  • IPA(key): /keˈɾela̝/

Noun

querela f (plural querelas)

  1. (law) lawsuit
    • 1395, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 565:
      mandamos que o dicto martin bezerra non collese nen defendese nihun ome que errase ao conçello et vezinnos da dicta vila, en esto correjemos et mandamos que o dicto martin bezerra se coller ou defender taes homes que seia tiudo de os presentar ante o Alcallde da dicta vila para que se deles faça conprimento de dereyto et de justiça das querelas et cousas por que foren acusados et demandados
      we order that the mentioned Martin Becerra shall not take nor defend anyone that wrongs the council and neighbors of this town, and on this we regulate and order that if the aforementioned Martin Becerra takes or defends such people then he must take them before the mayors of the mentioned town, for them to make accomplishment of right and justice of the complaints and causes for which they were accused and sued
  2. (law) complaint
  3. quarrel, conflict
Derived terms

References

  • querela” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • querela” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • querela” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • querela” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Verb

querela

  1. inflection of querelar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

Etymology 1

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).

Pronunciation

  • IPA(key): /kweˈrɛ.la/
  • Rhymes: -ɛla
  • Hyphenation: que‧rè‧la

Noun

querela f (plural querele)

  1. (law) action, plaint

Verb

querela

  1. inflection of querelare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • querela in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

Alternative forms

Etymology

From queror (to complain) + -ēla. The form in -ell- is due to reanalysis as a diminutive.

Pronunciation

Noun

querēla f (genitive querēlae); first declension

  1. complaint, grievance
  2. illness
  3. lament

Declension

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Descendants

  • French: querelle
  • Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
  • Spanish: querella
  • Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /keˈɾɛ.lɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /keˈɾɛ.la/

  • Hyphenation: que‧re‧la

Noun

querela f (plural querelas)

  1. quarrel (verbal dispute or heated argument)

Verb

querela

  1. inflection of querelar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Verb

querela

  1. second-person singular voseo imperative of querer combined with la
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.