pectus

English

Etymology

Borrowed from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).

Noun

pectus (plural pectora)

  1. (anatomy, zoology) The breast, especially of a bird.

Anagrams

Latin

Etymology

From Proto-Italic *pektos, ultimately from Proto-Indo-European *peg- (breast). Cognate with Old Irish ucht.[1]

Pronunciation

Noun

pectus n (genitive pectoris); third declension

  1. chest, breast
  2. (figuratively) heart, breast, as the seat of emotion
    Synonym: cor
  3. (figuratively) soul, spirit, mind, understanding
    Synonym: animus
    • 43 BCEc. 17 CE, Ovid, Fasti 6.509:
      ‘ō nimium facilēs, ō tōtō pectore captae!’
      “O too easy [souls]! O [those] with every spirit having been captured!”
      (That is to say, easy to deceive and entirely believing. Several figurative translations are possible. The poetic voice is that of Juno (mythology).)
  4. person, individual (as a being of passion)
    Synonyms: persona, caput

Declension

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Descendants

See also

References

  1. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Further reading

  • pectus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pectus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pectus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • the water is up to, is above, the chest: aqua pectus aequat, superat
    • to take a thing to heart: demittere aliquid in pectus or in pectus animumque suum
    • what he said made a deep impression on..: hoc verbum alte descendit in pectus alicuius
    • to love some one very dearly, with all one's heart: aliquem toto pectore, ut dicitur, amare (Leg. 18. 49)
    • to inspire with religious feeling, with the fear of God: imbuere (vid. sect. VII. 7, note imbuere...) pectora religione
    • to plunge one's sword in some one's breast: gladium alicui in pectus infigere
    • to transfix, pierce a man's breast with one's sword: gladio aliquem per pectus transfigere (Liv. 2. 46)
  • pectus in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.