nego
See also: Appendix:Variations of "nego"
Catalan
Galician
Indonesian
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈne.ɡo/, /ˈnɛ.ɡo/[1]
- Rhymes: -eɡo, -ɛɡo
- Hyphenation: né‧go, nè‧go
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- nego in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- nego in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈne.ɡoː/, [ˈnɛɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈne.ɡo/, [ˈnɛːɡo]
Audio (Classical) (file)
Verb
negō (present infinitive negāre, perfect active negāvī, supine negātum); first conjugation
- to deny
- (intransitive) to refuse, say no
- (transitive) to reject, refuse, say no to (something), turn down
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1:
- […] dum nē quem mīlitem legeret ex eō numerō quibus senātus missiōnem reditumque in patriam negāsset ante bellī fīnem.
- […] provided he did not choose any soldier from those to whom the Senate had refused discharge and a return home before the end of the war
- […] dum nē quem mīlitem legeret ex eō numerō quibus senātus missiōnem reditumque in patriam negāsset ante bellī fīnem.
- to keep from, prevent
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Descendants
References
- “nego”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “nego”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- nego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
- to refuse, reject a request: petenti alicui negare aliquid
- to deny the existence of the gods: deos esse negare
- an atheist: qui deum esse negat
- I do not deny: non nego, non infitior
- to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
Portuguese
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈnɛ.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈnɛ.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈnɛ.ɡu/ [ˈnɛ.ɣu]
- Rhymes: -ɛɡu
- Hyphenation: ne‧go
Etymology 2
From negro (“negro; black”), with reduction of final unstressed cluster (common in Brazil).
Alternative forms
- nêgo (obsolete or eye dialect)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈne.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈne.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈne.ɡu/ [ˈne.ɣu]
Noun
nego m (plural negos, feminine nega, feminine plural negas)
- (Brazil, endearing or mildly derogatory, nonstandard) nigga (black person)
- (Brazil, endearing, nonstandard) a lover, especially, though not exclusively, a black one
- Ganhei de presente do meu nego ― My man gave me a gift.
- (Brazil, colloquial, nonstandard) used as a placeholder when referring to people in general
- Nego sabe que isso é perigoso, mas não tá nem aí ― People know that's dangerous, but they don't care
Serbo-Croatian
Etymology 1
ne- (“not”) + Proto-Slavic *-go.
Pronunciation
- IPA(key): /nêɡo/
- Hyphenation: ne‧go
Conjunction
nȅgo (Cyrillic spelling не̏го)
- (with nominative) than (in comparisons, following the comparative)
- Beograd je veći nego Zagreb. ― Belgrade is larger than Zagreb.
- (following a negation) but (see also vȅć)
- On je ne samo darovit, nego i jako marljiv. ― He is not only talented, but also very diligent.
- To nije crno, nego b(ij)elo. ― That is not black, but white.
- (linking word at the start of the sentence connecting it with the previous sentence, but changing the subject) rather
- To mi je jasno. Nego, hoćemo krenuti? ― I understand. Shall we go, rather?
- (indicates agreement) indeed, hear, hear
- Nego (što)! ― Certainly!
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.