integer
English
Etymology
Borrowed from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from in + tangere (“to touch”). Doublet of entire. See tangere, tact. Related to English thack and thwack.
Pronunciation
- enPR: ĭn'tĭjər
- (Received Pronunciation, General Australian) IPA(key): /ˈɪn.tɪ.d͡ʒə(ɹ)/
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈɪn.tɪ.d͡ʒɚ/, [ˈɪn.ɾɪ.d͡ʒɚ]
Audio (US) (file)
Noun
integer (plural integers)
- (arithmetic) A number that is not a fraction; an element of the infinite and numerable set {..., -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, ...}.
- 1886, Leopold Kronecker, speech to the Berliner Naturforscher-Versammlung:
Synonyms
- whole number, when understood to include negative numbers and zero.
- integral number
Hypernyms
Hyponyms
Derived terms
Translations
|
Further reading
- “integer”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “integer”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Adjective
integer (comparative integerder, superlative integerst)
- honest, trustworthy, having integrity
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
German
Pronunciation
Audio (Austria) (file) Audio (file)
Adjective
integer (strong nominative masculine singular integerer, comparative integrer, superlative am integersten)
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
Latin
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology
From Proto-Italic *əntagros (“untouched”), from *teh₂g- (“to touch”), whence Latin tangō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈin.te.ɡer/, [ˈɪn̪t̪ɛɡɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.te.d͡ʒer/, [ˈin̪t̪ed͡ʒer]
Adjective
integer (feminine integra, neuter integrum, comparative integrior, superlative integerrimus); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: interu, intreu (medieval)
- Borrowings:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002), “ĭntĕger”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 4: G H I, page 734
- Online Latin dictionary, Olivetti
- https://dictionnaire-general-occitan-francais.fandom.com/fr/wiki/Enti%C3%A8r
- “entir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “enter” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “integer”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “integer”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- integer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
- to leave the question open; to refuse to commit oneself: integrum (causam integram) sibi reservare
- to reinstate a person in his right: aliquem in integrum (vid. sect. V. 4, note The proper...) restituere
- an impartial witness: testis incorruptus atque integer
- to send fresh troops to take the place of those wearied with fighting: integros defatigatis summittere
- fresh troops relieve the tired men: integri et recentes defatigatis succedunt
- (ambiguous) to be in the prime of life: integra aetate esse
- (ambiguous) the matter is still undecided; it is an open question: res integra est
- (ambiguous) I have not yet committed myself: res mihi integra est
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- integer in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Limburgish
Etymology
Borrowed from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Adjective
integer (comparative integerder, superlative integers, predicative superlative 't integers)
Usage notes
Unlike in Dutch, it is not used in the meaning of honest or trustworthy.
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)