il-
See also: Appendix:Variations of "il"
English
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), assimilated form of in- before l-.
Catalan
Usage notes
- Normally this prefix will combine with the root to make a word that uses the ela geminada. For example, Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) and legal combine to form il·legal. but for some words, the use of the ela palatal will provide an alternative form or the preferred form. Thus il- and legible can combine to form either illegible or il·legible, while il- and letrat (“literate”) combine only as illetrat (“illiterate”) in Standard Catalan, although il·letrat is a common, but still illiterate, misspelling.
Derived terms
Category Catalan terms prefixed with il- not found
Choctaw
Prefix
il- (before consonants ī-, class I first-person plural)
Inflection
Choctaw Person Markers
class I | class II | class III | class N | imperative | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+s | +C | +V | +C/i | +a/o | +C | +V | +C | +V | +C | +V | |||
first-person | singular | initial | -li | sa- | si- | a̱- | am- | ak- | n/a | ||||
medial | -sa- | -sam- | |||||||||||
paucal | ī- | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | pi- | pi̱- | pim- | kī- | kil- | ||||||
plural | hapi- | hapi̱- | hapim- | ||||||||||
second-person | singular | is- | ish- | chi- | chi̱- | chim- | chik- | ∅ | |||||
plural | has- | hash- | hachi- | hachi̱- | hachim- | hachik- | ho- | oh- | |||||
third-person | ∅ | ∅ | i̱- | im- | ik- |
French
Derived terms
French terms prefixed with il-
Irish
Etymology 1
From il (“much, many”), from Old Irish il, from Proto-Indo-European *pelh₁- (compare Ancient Greek πολύς (polús, “much”)).
Prefix
il- (Lenites except with d, s, t)
- multiple, poly-, multi-
- miscellaneous
- Synonyms: ilghnéitheach, ilchineálach, éagsúil
- sundry
- composite
Derived terms
Irish terms prefixed with il-
- il-eitneach (“multi-ethnic”)
- il-leabhrach (“voluminous”)
- il-leannánachas (“promiscuity”)
- il-loscadh (“holocaust”)
- il-mhíchumas (“multiple disability”)
Related terms
Mutation
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “il-”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “il-” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “il-” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Maltese
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ɪl/
Usage notes
- The article (in all forms) connects to the following word with a hyphen:
- Before an initial vowel, including before the vocalic letters għ and h, the i of the article is always dropped. This does not happen before q [ʔ], however:
- Before an initial consonant cluster beginning with a nasal or liquid, i.e. the letters l, m, n, r + another consonant, an i is prefixed to the word and the article thus becomes l-:
- The same also usually happens before an initial s, x, ż + an obstruent, i.e. a consonant other than j, l, m, n, r, w. This rule is somewhat similar to the Italian impure s, but it is applied with variation:
- Otherwise, before coronal consonants except ġ, the l of the article is generally assimilated. This means that before the letters ċ, d, n, r, s, t, x, z, ż, the article will have the according forms iċ-, id-, in-, ir-, is-, it-, ix-, iz-, iż-:
- Apart from ġ and the cases where an i is prefixed, there is another exception to this assimilation, namely that ad-hoc nominalisations of particles and the like are usually not assimilated:
- In the context of a sentence, the i of the article is not only dropped when the following word begins with a vowel, but also when the preceding word ends with a vowel:
- Rajna l-mara. ― We saw the woman.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.