fundamentar

Portuguese

Etymology

From fundamento + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ʁ)/ [fũ.da.mẽˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ʁ)/ [fũ.da.mẽˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /fũ.dɐ.mẽˈtaɾ/

  • Hyphenation: fun‧da‧men‧tar

Verb

fundamentar (first-person singular present fundamento, first-person singular preterite fundamentei, past participle fundamentado)

  1. to substantiate, ground in, base in

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Spanish

Etymology

From fundamento + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /fundamenˈtaɾ/ [fũn̪.d̪a.mẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fun‧da‧men‧tar

Verb

fundamentar (first-person singular present fundamento, first-person singular preterite fundamenté, past participle fundamentado)

  1. to build the basis for
    Synonym: basar
    • 1993, Constitución del Perú:
      [] promover el bienestar general que se fundamenta en la justicia y en el desarrollo integral y equilibrado de la Nación.
      promoting general wellbeing which is based on justice and on the integral and balanced development of the nation.

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.