folgen
See also: Folgen
German
Etymology
From Middle High German volgen, from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-West Germanic *folgēn, from Proto-Germanic *fulgāną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔlɡŋ̩/, /ˈfɔlɡən/
audio (file)
Verb
folgen (weak, third-person singular present folgt, past tense folgte, past participle gefolgt, auxiliary sein or haben)
- (with dative object, auxiliary sein) to follow (on the same path or in a sequence)
- Der Held folgte dem Drachen zu seiner Höhle.
- The hero followed the dragon to its cave.
- Drei Jahre später folgte eine Fortsetzung des ersten Films.
- Three years later a sequel followed the first film.
- (with dative object, auxiliary sein) to understand, to be attentive to
- Ich konnte der Handlung des Films nicht folgen.
- I couldn't follow the plot of the film.
- (with aus (from), auxiliary sein) to follow (as a consequence), to come of, to result from
- Daraus folgt, dass der Butler es getan hat.
- It follows that the butler did it.
- (with dative object, auxiliary haben) to obey (rules, the law), to follow (instructions, advice)
- Ich habe entschieden, Ihrem Rat zu folgen.
- I've decided to follow your advice.
- (intransitive, with dative, social media) to follow (to subscribe to see content from an account on a social media platform)
- Synonym: followen
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
Further reading
Anagrams
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *folgēn, from Proto-Germanic *fulgāną.
Conjugation
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.