chisme
Galician
Derived terms
- chismada
- chismão
- chismar
- chismeiro
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
chisme
- inflection of chismar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
“chisme” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʃiz.mi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʃiʒ.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃiz.me/
- (Portugal) IPA(key): /ˈʃiʒ.mɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈt͡ʃiʒ.mɨ/
- Hyphenation: chis‧me
Noun
chisme m (plural chismes)
- (Portugal, colloquial) gossip (idle talk)
- Synonyms: bisbilhotice, mexerico, fuxico, (Brazil) fofoca
- (Trás-os-Montes) bedbug
- Synonym: percevejo
Further reading
- “chisme” in iDicionário Aulete.
- “chisme” in Dicionário inFormal.
- “chisme” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “chisme” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From cisma, or perhaps from Latin cīmicem. Compare Old Spanish zisme, Portuguese chisme.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃisme/ [ˈt͡ʃiz.me]
- Rhymes: -isme
- Syllabification: chis‧me
Noun
chisme m (plural chismes)
- gossip
- Synonyms: (Chile) cahuín, (Chile) copucha, cotilleo, pelambre, (El Salvador) chambre
- revista de chismes ― gossip magazine
- ¡Eso no son más que chismes! ― That's just gossip!
- 2019, Pedro Almodóvar, Dolor y gloria (motion picture), spoken by Salvador Mallo (Antonio Banderas):
- Alberto, los chismes envejecen, como una persona.
- Alberto, gossip ages, like people.
- trinket, gadget
- (colloquial) thingy (something whose name one cannot recall)
Derived terms
Further reading
- “chisme”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.