binyag

Tagalog

Alternative forms

  • biniyag obsolete

Etymology

According to the Vocabulario de la lengua tagala (1860), this word is from Brunei, perhaps Brunei Malay, which originally meant “to pour water from above”, which was an ablution ceremony (c.f. wudu) done by an imam while teaching Islam, and was possibly later applied to Christian baptism. Blust & Trussel also posit Proto-Philippine *buniag. Compare Ilocano buniag, Bikol Central bunyag, Cebuano bunyag, Hiligaynon bunyag, and Maranao boniyag.

Pronunciation

  • Hyphenation: bin‧yag
  • IPA(key): /binˈjaɡ/, [bɪˈɲaɡ]

Noun

binyág (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜌᜄ᜔)

  1. (Christianity) baptism
    Synonyms: bawtismo, pagbibinyag

Derived terms

  • binyagan
  • Binyagan
  • mabinyagan
  • magbinyag
  • magpabinyag
  • maminyagan
  • ninang sa binyag
  • ninong sa binyag
  • pabinyagan
  • pagbibinyag

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.