amata
See also: Amata
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
Galician
Etymology
Attested since the 18th century. Back-formation from matar.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈmatɐ]
Noun
amata f (plural amatas)
Derived terms
References
- “amata” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “amata” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amata” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /aˈma.ta/
- Rhymes: -ata
- Hyphenation: a‧mà‧ta
Latin
Pronunciation
- amāta: (Classical) IPA(key): /aˈmaː.ta/, [äˈmäːt̪ä]
- amāta: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈma.ta/, [äˈmäːt̪ä]
- amātā: (Classical) IPA(key): /aˈmaː.taː/, [äˈmäːt̪äː]
- amātā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈma.ta/, [äˈmäːt̪ä]
Participle
amāta
- inflection of amātus:
- nominative/vocative/ablative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- “amata”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “amata”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “amata”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Spanish
Verb
amata
- inflection of amatar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.