< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/dъždžь
Proto-Slavic
Alternative reconstructions
Etymology
Uncertain, *ždž (*šč) can be derived from *zd (*st) and *zg (*sk):
- *dusdjos: From Proto-Indo-European *dus-dyu-, a compound of *dus- (“bad”) + *dyu- (“sky”).
- Compare Sanskrit दुर्दिन (durdina, “rain, shower”), Ancient Greek εὐδία (eudía, “fair weather”).
- *duzgjo-: From **dъždžati, **dъždžitь + *-ь.
- Related to Lithuanian duzgė́ti (“to rumble?, buzz?”), duzgénti.
- See also *mъrskati, *mъrščati, *mъrždžiti, *pъrskati, *polskati, *pľuskati, *bučiti, *bučati, *buča, *bučadlo, *buriti, *buřa.
- *duskjos: From **dъščati, **dъščitь + *-ь or **dъskati/**dъsknǫti + *-jь.
- Related to Norwegian duskregn (“drizzling rain”), det dusker, Swedish regndusk (“drizzling rain”), dusk, dúska, Bavarian dusel (“drizzle?”). Further related to Norwegian dysja or dust (“dust”) < *dʰewh₂-.
- See also *mižati, *mьžati, *mьžiti, *mьža, *mьžica, *mьžika, *mьga, *mьgla (< *h₃meygʰ-, ?*h₃meyǵʰ-), *mьrknǫti, *mьrčiti, *morčiti, Czech pršeti, Bulgarian ситен дъжд (siten dǎžd).
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
See also
Derived terms
- *dъždževica
- *dъždževъ
- *dъždževьnica
- *dъždževьnikъ
- *dъždžiti
- *dъždživъ
- *dъždžьnъ
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1978), “*dъždžь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), issue 5 (*dělo – *dьržьlь), Moscow: Nauka, page 195
- Anikin, A. E. (2020), “дождь”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), issue 14 (дигнитарь – дрощи), Moscow: Nestor-Historia, →ISBN, page 122
- Melnychuk, O. S., editor (1985), “дощ”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 2 (Д – Копці), Kyiv: Naukova Dumka, page 117
- Rudnyc'kyj, Ja. (1972–1982), “дощ”, in An Etymological Dictionary of the Ukrainian Language, volume 2 (Д – Ь), Ottawa: Ukrainian Mohylo-Mazepian Academy of Sciences; Ukrainian Language Association, →LCCN, page 188
- Martynaŭ, V. U., editor (1985), “до́ждж”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volume 3 (га! – інчэ́), Minsk: Navuka i technika, page 140
- Chernykh, P. Ja. (1993), “дождь”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1 (а – пантомима), 3rd edition, Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 256
- Vasmer, Max (1964–1973), “дождь”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. & suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Brückner, Aleksander (1927), “deszcz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Berneker, Erich (1908–1913), “dъždžь”, in Slavisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, page 248
- В. В. Мартынов (1981), “Балто-славяно-иранские языковые отношения и глоттогенез славян. bur’a – dъždžь 'непогода'.”, in Балто-славянские исследования. 1980., Moscow: Nauka, page 20
- Журавлев, А. Ф. (2000), “Наивная этимология и "кабинетная мифология" (Из наблюдений над мифологизмом А.Н. Афанасьева)”, in Этимология 1997‒1999, Moscow, page 53
References
- Derksen, Rick (2008), “*dъ́zdjъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 131: “m. jo (b) ‘rainstorm, rain’”
- Olander, Thomas (2001), “dъždžь”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “b regn (PR 134)”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.