螵蛸
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
螵 | 蛸 |
おおじがふぐり | |
Hyōgaiji | Hyōgaiji |
jukujikun |
Compound of 祖父 (ōji, “grandad, old man”) + が (ga, “-'s”, Old Japanese possessive particle) + 陰嚢 (fuguri, “scrotum”),[1][2][3][4] presumably from a vague visual similarity. The spelling is from Middle Chinese. First cited in the 本草和名 (Honzō Wamyō, “Japanese Names of Medicinal Plants”), the oldest surviving medical work in Japanese.[1]
Noun
螵蛸 • (ōjigafuguri) ←おぽぢがふぐり (opodigafuguri)?
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
螵 | 蛸 |
ひょう Hyōgaiji |
しょう Hyōgaiji |
on’yomi |
Might be from Middle Chinese 螵蛸 (MC phjiew sjew), or might instead be a relatively recent borrowing from written Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value). This hyōshō pronunciation is not listed in dictionaries consulted to date,[1][2][3][4][5] and online searches of the Japanese web suggest that this pronunciation might be limited to Chinese medicine contexts.
Pronunciation
- IPA(key): [ço̞ːɕo̞ː]
Noun
- [date uncertain] (traditional Chinese medicine) a mantis egg case
References
- “螵蛸”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- “螵蛸”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN