See also:
U+64D8, 擘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64D8

[U+64D7]
CJK Unified Ideographs
[U+64D9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +13, 16 strokes, cangjie input 尸十手 (SJQ), four-corner 70502, composition )

Derived characters

  • 𮓂

References

  • Kangxi Dictionary: page 459, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 12835
  • Dae Jaweon: page 808, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1966, character 5
  • Unihan data for U+64D8

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
Hokkien

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *preːɡ) : phonetic (OC *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ) + semantic (hand).

Pronunciation


Note:
  • peh/peeh - vernacular;
  • pek/piak - literary.
Note:
  • pêg4 - literary;
  • bêh4 - also written as .
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wugniu: 7paq; 7phaq
      • Wiktionary Romanisation: 4paq; 4phaq
      • Sinological IPA (key): /paʔ⁵⁵/, /pʰaʔ⁵⁵/
Note:
  • 4paq – also written as ;
  • 4phaq – see 𤖼.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (119)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter peak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/pᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/pɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/pəɨjk̚/
Li
Rong
/pɛk̚/
Wang
Li
/pæk̚/
Bernard
Karlgren
/pæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bo
Expected
Cantonese
Reflex
bak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pɛk ›
Old
Chinese
/*pˁrek/ (~ *mə-pˁrek)
English cleave, split

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 669
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*preːɡ/

Definitions

  1. (literary) thumb
  2. (literary, figurative) outstanding person
  3. (literary or dialectal) to split; to break; to tear
    蚌殼 [Shanghainese, trad.]
    蚌壳 [Shanghainese, simp.]
    6ban-khoq 7paq-khe-le-leq [Wugniu]
    The clam shell was split open.
  4. (literary or dialectal) to open; to spread
    [Cantonese]   maak3 daai6 go3 hau2 [Jyutping]   to open one's mouth wide
    [Cantonese]   maak3 daai6 ngaan5 [Jyutping]   to open one's eyes wide
    [Shanghainese]   6lian-ciaq 7paq-khe [Wugniu]   to spread one's legs

Synonyms

  • (thumb):
  • (to split): (bāi)

Compounds

  • 一代巨擘
  • 分星擘兩分星擘两
  • 口擘擘
  • 巨擘 (jùbò)
  • 擘一字
  • 擘兩分星擘两分星
  • 擘劃擘划
  • 擘大個口得個窿擘大个口得个窿
  • 擘大口得個窿擘大口得个窿
  • 擘大喉嚨嗌擘大喉咙嗌
  • 擘大對腳擘大对脚
  • 擘大眼瀨尿擘大眼濑尿
  • 擘大眼講大話擘大眼讲大话
  • 擘指
  • 擘梯
  • 擘牋擘笺
  • 擘畫擘画 (bòhuà)
  • 擘窠書擘窠书 (bòkēshū)
  • 擘箋擘笺
  • 擘網巾擘网巾
  • 擘肌分理
  • 擘裂
  • 擘開擘开 (bòkāi)
  • 擘開兩隻手指擘开两只手指
  • 擘開兩隻腳擘开两只脚
  • 擘開眼擘开眼
  • 擘開眼講大話擘开眼讲大话
  • 擘面
  • 擘髀
  • 文壇巨擘文坛巨擘
  • 瘦擘擘
  • 金翅擘海
  • 鬼擘口

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

• (byeok) (hangeul , revised byeok, McCuneReischauer pyŏk, Yale pyek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: bài, phách

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.