See also: 𢭐 and
U+6488, 撈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6488

[U+6487]
CJK Unified Ideographs
[U+6489]

Translingual

Traditional Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Shinjitai
(extended)
𢭐
Simplified

Han character

(Kangxi radical 64, +12, 15 strokes, cangjie input 手火火尸 (QFFS), four-corner 59027, composition )

Derived characters

  • 𫬓

References

  • Kangxi Dictionary: page 453, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 12679
  • Dae Jaweon: page 803, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1963, character 2
  • Unihan data for U+6488

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *raːw, *reːw) : semantic (hand) + phonetic (OC *raːw, *raːws).

Etymology 1

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • laau4 - common;
  • laau1 - common variant;
  • lou4 - uncommon literary variant;
  • lou1 - rare variant in 撈本.
Note:
  • Meixian:
    • lêu2 - “to scoop up”;
    • lau1 - “to gain by improper means”.
Note:
  • láu - “to scoop up”;
  • lāu - “to look for”.
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: lău / lô̤ / lò̤
      • Sinological IPA (key): /l̃au⁵⁵/, /l̃ɔ²⁴²/, /l̃o⁵³/
Note:
  • lău - “to scoop up; to gain by improper means”;
  • lô̤ - “to scoop up”;
  • lò̤ - “to blanch”.
Note:
  • liao5/liou5 - vernacular;
  • lao5 - literary;
  • lao1 - variant.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (89)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter law
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑu/
Pan
Wuyun
/lɑu/
Shao
Rongfen
/lɑu/
Edwin
Pulleyblank
/law/
Li
Rong
/lɑu/
Wang
Li
/lɑu/
Bernard
Karlgren
/lɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
láo
Expected
Cantonese
Reflex
lou4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7648 7664
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːw/ /*reːw/
Notes

Definitions

  1. to dredge up; to scoop out of water; to fish for
    金魚出來金鱼出来   bǎ jīnyú lāo chūlái   to scoop a goldfish out
    螺絲螺丝 [Cantonese]   laau4 ceot1 lap1 lo4 si1 [Jyutping]   to fish out a screw
  2. (dialectal) to grab; to take up
  3. (figurative) to gain by improper means
  4. (Min Dong) to blanch; to scald; to cook briefly in boiling water
  5. (Min Bei) to look for; to seek
Synonyms

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Descendants
  • Zhuang: lauz

Compounds

  • 七撈八攘七捞八攘
  • 大撈一票大捞一票
  • 大撈一筆大捞一笔
  • 大海撈針大海捞针 (dàhǎilāozhēn)
  • 打撈打捞 (dǎlāo)
  • 打淨撈乾打净捞干
  • 打鳳撈龍打凤捞龙
  • 捕撈捕捞 (bǔlāo)
  • 撈一把捞一把
  • 撈一票捞一票
  • 撈兒捞儿
  • 撈凌捞凌
  • 撈取捞取 (lāoqǔ)
  • 撈嘴捞嘴
  • 撈捕捞捕
  • 撈採捞采
  • 撈摝捞摝
  • 撈摸捞摸
  • 撈撈搭搭捞捞搭搭
  • 撈攏捞拢
  • 撈攘捞攘
  • 撈本捞本
  • 撈梢捞梢
  • 撈毛的捞毛的
  • 撈油水捞油水
  • 撈漉捞漉
  • 撈稻草捞稻草
  • 撈籠捞笼
  • 撈繒捞缯
  • 撈菱捞菱
  • 撈起嘴巴捞起嘴巴
  • 撈過界捞过界
  • 撈金捞金
  • 撈鈴捞铃
  • 撈錢捞钱 (lāoqián)
  • 撈麵捞面 (lāomiàn)
  • 撈龍捞龙
  • 撿洋撈捡洋捞
  • 攬撈揽捞
  • 東撈西摸东捞西摸
  • 東海撈針东海捞针 (dōnghǎilāozhēn)
  • 水中撈月水中捞月 (shuǐzhōng-lāoyuè)
  • 水底撈月水底捞月
  • 水底撈針水底捞针 (shuǐdǐlāozhēn)
  • 河撈河捞
  • 洋撈洋捞
  • 海中撈月海中捞月
  • 海底撈月海底捞月 (hǎidǐ lāoyuè)
  • 海底撈針海底捞针 (hǎidǐlāozhēn)
  • 混水撈魚混水捞鱼
  • 漁撈渔捞 (yúlāo)

Etymology 2

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Pronunciation


Definitions

  1. Used in 撈什子捞什子, alternative form of 勞什子劳什子 (láoshízi)

Etymology 3

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese) to mix; to stir
  2. (Cantonese) to earn a living
  3. (Cantonese) to want
  4. (Cantonese) to tease

Compounds

  • 依撈七依捞七
  • 同撈同煲同捞同煲
  • 唔撈唔捞
  • 大撈家大捞家
  • 𢯎撈𢯎捞
  • 撈世界捞世界
  • 撈亂捞乱
  • 撈仔捞仔
  • 撈低捞低
  • 撈偏捞偏
  • 撈偏門捞偏门
  • 撈到化捞到化
  • 撈到正捞到正
  • 撈到衰捞到衰
  • 撈到霉捞到霉
  • 撈唔埋捞唔埋
  • 撈唔掂捞唔掂
  • 撈唔起捞唔起
  • 撈嘢捞嘢
  • 撈女捞女
  • 撈家捞家 (lāojiā)
  • 撈得埋捞得埋
  • 撈得掂捞得掂
  • 撈應捞应
  • 撈檬捞檬
  • 撈水尾捞水尾
  • 撈水蟹捞水蟹
  • 撈汁捞汁
  • 撈滑捞滑
  • 撈生意捞生意
  • 撈耷捞耷
  • 撈賭捞赌
  • 撈起捞起 (lāoqǐ)
  • 撈過界捞过界
  • 撈長錢捞长钱
  • 撈雞捞鸡
  • 撈靜水捞静水
  • 撈頭捞头
  • 撈頭水捞头水
  • 撈飯捞饭
  • 撈飯貓都唔食捞饭猫都唔食
  • 撈麵捞面 (lāomiàn)
  • 白撈白捞
  • 秘撈秘捞
  • 識撈识捞
  • 豉油撈飯豉油捞饭
  • 電視汁撈飯电视汁捞饭
  • 魚翅撈飯鱼翅捞饭

Etymology 4

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) From 撈鬆捞松 (laau1 sung1).

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese, derogatory) non-Cantonese Chinese; northern Chinese; Mandarin-speaking Chinese
    東北东北 [Cantonese]   dung1 bak1 laau1 [Jyutping]   Northeasterner

Compounds

Etymology 5

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Definitions

  1. (Hokkien) to dredge up; to scoop out of water; to fish for

Japanese

Shinjitai
(extended)

𢭐

Kyūjitai

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𢭐)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

• (ro>no) (hangeul >, revised ro>no, McCuneReischauer ro>no, Yale lo>no)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lau, lao, lạo, trau

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.