惨め

Japanese

Kanji in this term
みじ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
慘め (kyūjitai)

Etymology

From 見じ (miji, not wanting to see[1], formed from (mi), the 未然形 (mizenkei, irrealis or incomplete form) of verb 見る (miru) + (ji, a suffix forming the negative volitional form of verbs)) + (-me, to a more exaggerated degree, a suffix producing na-adjectives).[1][2][3][4][5]

The 送り仮名 (okurigana) (me) is used to indicate the reading.

Pronunciation

Adjective

(みじ) (mijime) -na (adnominal (みじ) (mijime na), adverbial (みじ) (mijime ni))

  1. miserable, pitiful

Inflection

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  5. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.