居留守

Japanese

Kanji in this term

Grade: 5

Grade: 5

Grade: 3
kun’yomi goon

Etymology

Compound of (i, being (in a place), (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb () (iru, to be (in a place)), said of animate subjects) + 留守 (rusu, absence (from home)).[1][2][3][4][5]

First attested in a text from 1896.[1]

Pronunciation

Noun

()()() • (irusu) ゐるす (wirusu)?

  1. [from 1896] a pretend absence from home

Usage notes

When used in a verb phrase, takes the verb 使う (tsukau, to use) rather than する (suru, to do).

  • 居留守(いるす)使(つか)って電話(でんわ)()ない
    irusu o tsukatte denwa ni denai
    using a pretend absence and not getting on the phone → to fake being away and not pick up the phone

References

  1. 居留守”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 居留守”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
  6. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.