ください

Japanese

Etymology

Conjugation of くださる, humble form of くれる.

Verb

ください • (kudasai) 

  1. 下さい: (polite) Imperative of 下さる
    1. please give me
      ()(がき)()(まい)ください
      Hagaki o gomai kudasai.
      Please give me five postcards.
    2. (expressing a request) please do something for me
      (げん)()()いたら(でん)()して(くだ)さい
      Genchi ni tsuitara denwa shite kudasai.
      Please call me when you get there.
      ()()しないでください
      Muri o shinaide kudasai.
      Please don't push yourself too hard.

Usage notes

  • The imperative sense is either attached to the form (te-form) of a verb, or a noun prefixed with (o-) or (go-).
    ちょっと()ください
    Chotto o-machi kudasai.
    Please wait a little. (Here 待ち is the continuative form of 待つ.)
    これ(らん)ください
    Kore o go-ran kudasai.
    Please have a look at this.

Synonyms

  • (please give me): ちょうだい (chōdai) (usually used by females)
  • (please): ちょうだい (chōdai) (usually used by females), なさい (nasai) (soft but firm), (na) (casual)
  • (Kagoshima) たもし (tamoshi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.