ܫܐܠ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܫ ܐ ܠ (š ˀ l)
4 terms

From Aramaic שְׁאַל (šəʾal); compare Arabic سَأَلَ (saʔala), Hebrew שָׁאַל (sha'ál), Eblaite 𒊭𒀪𒀀𒇻 (ša-ʾ-a-lu /⁠šaʾal⁠/), Ge'ez ሰአለ (säʾälä).

Pronunciation 1

  • (standard) IPA(key): [ʃɑːʔelː]

Verb

ܫܵܐܹܠ • (šāˀēl) (present participle ܫܐܵܠܵܐ (šˀālā), past participle ܫܐܝܼܠܵܐ (šˀīlā))

  1. to ask, inquire, question
    ܫܐܝܼܠ ܠܝܼ ܗ̇ܘ ܝܵܠܵܕ݇ܐ ܩܵܐ ܥܘܿܡܪܹܗ.šˀīl lī awa yālā qā ˁōmrēh.I asked the boy his age.
    ܙܝܼ ܫܵܐܠܹܢ ܗ̇ܝ ܡܵܪܬܵܐ ܩܵܐ ܬܸܪ̈ܨܵܢܹܐ.šālēn aya mārtā qā tirṣānē.I’m going to ask this lady for directions.
  2. to borrow
Usage notes
  • (ask): Unlike English ask, Assyrian ܫܵܐܹܠ (šāˀēl) is not usually used in the sense of “request”; for that, ܒܲܩܸܪ (baqqir), ܛܵܠܹܒ (ṭālēb), or sometimes ܒܵܥܹܐ (bāˁē) are used.
Conjugation
Derived terms
  • ܫܵܐܹܠ ܒܲܩܛܝܼܪܵܐ (šāˀēl baqṭīrā, to extort)
  • ܫܵܐܹܠ ܒܲܫܠܵܡܵܐ (šāˀēl bašlāmā, to ask how one is, to ask about the health of)
  • ܫܵܐܹܠ ܒܢܸܓ݂ܕܹ̈ܐ (šāˀēl bniḡdē, to torture)

Pronunciation 2

  • (standard) IPA(key): [ʃa.ʔɪlː]

Verb

ܫܲܐܸܠ • (šaˀil) (present participle ܫܲܐܘܼܠܹܐ (šaˀūlē), past participle ܫܘܼܐܸܠܵܐ (šūˀillā))

  1. to hold responsible, answerable; settle an account with, hold accountable, call to account
  2. to gather information about
  3. to ask, question, interrogate
Conjugation

Classical Syriac

Etymology

From the root ܫ-ܐ-ܠ (š-ʾ-l) related to asking; compare Arabic سَأَلَ (saʔala), Hebrew שָׁאַל (šāʾal), Eblaite 𒊭𒀪𒀀𒇻 (ša-ʾ-a-lu /⁠šaʾal⁠/), Ge'ez ሰአለ (säʾälä).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃ(ə.)ʔɛl]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃʔɪl]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃʔel], [ˈʃel]

Verb

ܫܐܠ • (šəʾel) (imperfect ܢܫܐܠ (nešʾal)) (peal construction)

  1. to ask, inquire, question, interrogate
  2. to consult, counsel
  3. to request, entreat, demand
  4. to beg, borrow
  5. to claim
  6. to greet
  7. (with ܫܐܠܬܐ (šəʾeləṯā)) to make a request
  8. (with ܒ- (ba-) + ܩܛܝܪܐ (qəṭīrā)) to extort
  9. (with ܫܠܡܐ (šəlāmā) or ܒ- (ba-) + ܫܠܡܐ (šəlāmā)) to ask how one is, ask about the health of; salute
  10. (with ܒ- (bə-) + ܢܓܕܐ (neḡdē)) to torture

References

  • šˀl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-07-19
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 355a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 553b-55b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 1497a-1498a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.