ܨܠܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܨ ܠ ܐ (ṣ l ˀ)
2 terms

From Aramaic צְלָא (ṣəlā).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [sˤaːleː]

Verb

ܨܵܠܹܐ • (ṣālē) (present participle ܨܠܵܝܵܐ (ṣlāyā), past participle ܨܸܠܝܵܐ (ṣilyā))

  1. to descend, go down
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܨܵܠܹܝܬ ܬܲܡܵܐ ܗܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬ݂ ܒܢܵܝܬܵܐ.
    lā kē māṣēt ṣālēt tammā hāšā min ˁillaṯ bnāytā.
    You can’t go down there currently because of the construction.
    ܨܠܹܐ ܠܲܢ ܒܸܛܪܵܝܵܐ ܠܐܘܿܪܡܝܼܵܐ ܩܵܐ ܫܘܼܠܵܡ ܫܵܒ݂ܘܿܥܵܐ.
    ṣlē lan biṭrāyā l-ōrmīyā qā šūlām šāḇōˁā.
    We drove down to Urmia for the weekend.
    • Psalms 49:17:
      ܡܸܛܠ ܒܡܵܘܬܹܗ ܠܹܐ ܠܲܒܸܠ ܡܸܢܕܝܼ، ܠܹܐ ܨܵܠܹܐ ܒܵܬ݂ܪܹܗ ܐܝܼܩܵܪܹܗ.
      miṭṭul bmāwtēh lē labbil mindī, lē ṣālē bāṯrēh īqārēh.
      for when he dies he shall carry nothing away, his honour shall not descend after him
    • Matthew 24:17:
      ܘܗ̇ܘ ܕܝܼܠܹܗ ܥܲܠ ܐ݇ܓܵܪܹܐ، ܠܵܐ ܨܵܠܹܐ ܠܸܫܩܵܠܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܕܝܼܠܹܗ ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ.
      w-awa d-īlēh ˁal gārē, lā ṣālē lišqālā mindī d-īlēh gāw baytā.
      Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
  2. to go down, decline, decrease
    ܙܘܼܒܵܢܹ̈ܐ ܨܸܠܝܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܒܫܵܒ݂ܘܿܥܵܐ.zūbānē ṣilyē ìnā b-šāḇōˁā.Sales have gone down during the week.
  3. to come down, drop, precipitate as rain, snow etc.
    ܡܸܛܪܵܐ ܒܸܨܠܵܝܵܐ ܝܠܵܗ̇miṭrā biṣlāyā ìlāhIt is raining (literally, “Rain is descending”)
    ܬܲܠܓܵܐ ܒܸܨܠܵܝܵܐ ܝܠܹܗtalgā biṣlāyā ìlēhIt is snowing (literally, “Snow is descending”)
  4. to get out, get off, alight, disembark of a vehicle
    ܨܠܹܐ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܛܲܝܵܣܬܵܐ.ṣlē lan min ṭayyāstā.We disembarked the plane.
    ܨܠܝܼ ܡ̣ܢ ܩܛܵܪܵܐ ܥܲܠ ܪܨܝܼܦܵܐ.ṣlī min qṭārā ˁal rṣīpā.Get off the train onto the platform.
  5. to incline, slope
  6. (colloquial) to criticize, lambaste, roast [+ ܥܲܠ (object)]
  7. (colloquial, vulgar) to give fellatio or cunnilingus [+ ܠ- (object)]
Conjugation
Synonyms
Antonyms

Etymology 2

Root
ܨ ܠ ܐ (ṣ l ˀ)
2 terms

Intensive form of the above, from Aramaic צַלֵּא (ṣallē). The usage of “to pray” is possibly a semantic loan from Akkadian; compare Arabic صَلَّى (ṣallā)

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [sˤal.leː]

Verb

ܨܲܠܹܐ • (ṣallē) (present participle ܨܲܠܘܼܝܹܐ (ṣalūyē), past participle ܨܘܼܠܝܵܐ (ṣulyā))

  1. to pray
    • Matthew 6:9:
      ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܚܬܘܿܢ ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܨܲܠܹܝܡܘܼܢ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ: ܒܵܒܲܢ ܕܒܫܡܲܝܵܐ، ܦܵܐܹܫ ܡܩܘܼܕܫܵܐ ܫܸܡܘܼܟ݂.
      īnā aḥtōn hādḵā ṣallēmūn ṣlōṯā: bāban d-b-šmayyā, pāˀēš mqudšā šimūḵ.
      In this manner therefore pray: Our father in heaven, Hallowed be your name.
    • 1 Corinthians 14:14:
      ܡܸܛܠ ܐܸܢ ܨܲܠܹܝܢ ܒܚܲܕ݇ ܠܸܫܵܢܵܐ ܠܵܐ ܝܕ݂ܝܼܥܵܐ، ܪܘܼܚܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܨܲܠܘܼܝܹܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܪܸܥܝܵܢܝܼ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܒܸܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ.
      miṭṭul in ṣallēn b-ḥa liššānā lā ḏīˁā, rūḥī ìlāh ṣalūyē, īnā riˁyānī lē ìlēh biˁḇāḏā hič mindī.
      For if I pray in an unknown tongue, my spirit is praying, but my understanding is unfruitful.
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.