ܡܚܙܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [max.zeː]
Verb
ܡܲܚܙܹܐ • (maḥzē) (present participle ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ (maḥzūyē), past participle ܡܘܼܚܙܝܼܵܐ (muḥzīyā))
- to show (allow or cause to be visible)
- John 5:20:
- ܡܸܛܠ ܒܵܒܵܐ ܟܹܐ ܡܲܚܸܒ ܠܒܪܘܿܢܵܐ، ܘܟܹܐ ܡܲܚܙܹܐ ܠܹܗ ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܥܵܒ݂ܹܕ݂، ܘܝܲܬܝܼܪ ܡ̣ܢ ܐܲܢܹܐ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܒܸܬ ܡܲܚܙܹܐ ܠܹܗ، ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܕܐܲܚܬܘܿܢ ܥܲܓ̰ܒܝܼܬܘܿܢ
- miṭṭul bābā kē maḥḥib l-brōnā, wkē maḥzē lēh kul mindī d-ˁāḇēḏ, w-yatīr min annē pulḥānē bit maḥzē lēh, hādḵā d-aḥtōn ˁajbītōn
- For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works that these, that you may marvel.
- John 5:20:
- (with ܢܲܦ̮ܫܹܗ (nafšēh) or ܓܵܢܹܗ (gānēh, “himself”)) to show off, brag, boast
Conjugation
Conjugation of ܡܲܚܙܹܐ (maḥzē)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܝܼ (muḥzē lī) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܘܼܟ݂ (muḥzē lūḵ) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܹܗ (muḥzē lēh) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܲܢ (muḥzē lan) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (muḥzē lāwḵōn) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܗܘܿܢ (muḥzē lhōn) |
f | ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (muḥzē lāḵ) |
ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܵܗ̇ (muḥzē lāh) | |||||
non-past | m | ܡܲܚܙܹܝܢ (maḥzēn) |
ܡܲܚܙܹܝܬ (maḥzēt) |
ܡܲܚܙܹܐ (maḥzē) |
ܡܲܚܙܲܚ (maḥzaḥ) |
ܡܲܚܙܹܝܬܘܿܢ (maḥzētōn) |
ܡܲܚܙܝܼ (maḥzī) |
f | ܡܲܚܙܝܼܵܢ (maḥzīyān) |
ܡܲܚܙܝܼܵܬܝ (maḥzīyāt) |
ܡܲܚܙܝܼܵܐ (maḥzīyā) | ||||
imperative | m | ܡܲܚܙܝܼ (maḥzī) |
ܡܲܚܙܹܝܡܘܼܢ (maḥzēmūn) |
||||
f | ܡܲܚܙܹܐ (maḥzē) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.