גידל
Hebrew
Verb
גידל / גִּדֵּל • (gidél) third-singular masculine past (pi'el construction, passive counterpart גודל / גֻּדַּל)
- (transitive) to grow, make bigger, magnify
- Joshua 4:14, with translation of the Darby Bible:
- בַּיּוֹם הַהוּא גִּדַּל יהוה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ בְּעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל
- bayóm hahú gidál YHVH et-y'hoshúa b'ené kol-yisraél
- On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel
- Psalms 34:4, with translation of the King James Version:
- גַּדְּלוּ לַיהוה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו
- gad'lú lYHVH ití unrom'má sh'mó yachdáv
- O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
- Esther 3:1, with translation of the King James Version:
- גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶת־הָמָן
- gidál hamélech achashverósh et-hamán
- did king Ahasuerus promote Haman
- Joshua 4:14, with translation of the Darby Bible:
- (transitive) to raise, rear (a child or animal); to grow (a plant)
- Isaiah 49:21, with translation of the King James Version:
- מִי יָלַד־לִי אֶת־אֵלֶּה וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גֹּלָה וְסוּרָה וְאֵלֶּה מִי גִדֵּל
- mí yalad-lí et-éle vaaní sh'chulá v'galmudá golá v'surá v'éle mí gidél
- Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these?
- Isaiah 49:21, with translation of the King James Version:
- (transitive) to raise (an animal or animals)
- (transitive) to grow (a plant or plants)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.