í
|
Czech
Dakota
Faroese
See also
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology 2
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én.
Alternative forms
Pronunciation
- (stressed) IPA(key): /ʊiː/
- (unstressed) IPA(key): /ɪ/
- Rhymes: -ʊiː
Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): [ˈiː]
- (letter name): IPA(key): [ˈiː]
Letter
í (lower case, upper case Í)
Declension
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Possessive forms of í | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | í-m | í-im |
2nd person sing. | í-d | í-id |
3rd person sing. | í-je | í-i |
1st person plural | í-nk | í-ink |
2nd person plural | í-tek | í-itek |
3rd person plural | í-jük | í-ik |
See also
Further reading
- í in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /iː/
- Rhymes: -iː
See also
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology 2
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én.
Preposition
í
Derived terms
- borga út í hönd
- breiðast út eins og eldur í sinu/fara eins og eldur í sinu
- bölva í sand og ösku
- elda ofan í
- falla allur ketill í eld
- fara í kringum
- fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut
- farðu í rassgat
- fela í sér
- fetta fingur út í
- ganga eins og í sögu
- ganga í kringum
- glugga í
- hafa bein í nefinu
- hafa mörg járn í eldinum
- hringja í
- höggva í spað
- í bráð
- í húð og hár
- í nafni
- í senn
- í símanum
- í sundur
- í trúnaði
- íbúð
- kaupa köttinn í sekknum
- láta í friði
- leiðast út í
- liggja í kör
- lofa upp í ermina
- morgunstund gefur gull í mund
- ná sér í
- setjast í helgan stein
- sinn er siður í landi hverju
- sjá í gegnum fingur við
- skara í eldinn
- spá í
- svara í sömu mynt
- takast í hendur
- tala í kringum
- toga í
- þykja súrt í broti
Irish
Pronunciation
See also
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Letter
í (upper case Í)
- The letter i with an acute accent, known as Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
See also
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- Note: The English names are also widely used by Irish speakers.
Mutation
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Noon
Pronunciation
- IPA(key): /i̘/
Old Irish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /iː/
Particle
í
- deictic particle, used mostly in combination with the definite article or a demonstrative determiner/pronoun
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “4 í, hí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 474, 475.2, pages 299–301
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *in (“in, into”), from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Descendants
References
- “í” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Portuguese
Etymology
The letter i with an acute accent.
Letter
í
- a letter of the Portuguese alphabet
Slovene
Pronunciation
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): /ˈíː/, /ˈìː/, [ˈîː], [ˈǐː], [ˈɪ́ː], [ˈɪ̀ː], [ˈɪ̂ː], [ˈɪ̌ː], SNPT: /ī/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): [ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT: [dó̭u̯gi ī] (dolgi i) |
• (Most Littoral and Rovte dialects, part of Upper Carniolan dialects) IPA(key): [ˈdò̞ːu̯ɣí ˈîː], [ˈdò̞ːu̯ɣí ˈǐː], SNPT: [dó̭u̯ɣi ī] |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• Rhymes: -iː (non-tonal)
|
|
Pronunciation
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): /ˈìː/, [ˈǐː], [ˈɪ̀ː], [ˈɪ̌ː], SNPT: /í/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT: [akutȋrani dó̭u̯gi ī] (akutirani dolgi i) |
• (Most Littoral and Rovte dialects, part of Upper Carniolan dialects) IPA(key): [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɣí ˈîː], [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɣí ˈǐː], SNPT (tonal): [akutȋrani dó̭u̯ɣi ī] • (Some Upper Carniolan and Carinthian dialects, particularly Rosen Valley dialect) IPA(key): [ˌakuˈtíːʀaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˌakuˈtíːʀaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT (tonal): [akutȋṙani dó̭u̯gi ī] |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• Rhymes: -iː (non-tonal)
|
|
Usage notes
Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.
Pronunciation

North Pohorje–Remšnik dialect | – |
---|---|
Mežica dialect | – |
Jaun Valley dialect | – |
Ebriach dialect | – |
Rosen Valley dialect | – |
Gail Valley dialect | – |
Resian dialect | – |
---|---|
Soča dialect | – |
Torre Valley dialect | – |
Natisone Valley dialect | IPA(key): /ˈi/, SNPT (Logar transcription): /ˈi/ |
Brda dialect | – |
Karst dialect | – |
Istrian dialect | – |
Inner carniolan dialect | – |
Tolmin dialect | – |
---|---|
Cerkno dialect | – |
Poljane dialect | – |
Škofja Loka dialect | – |
Črni Vrh dialect | – |
Horjul dialect | – |
Upper Carniolan dialect | – |
---|---|
Selca dialect | – |
Lower Carniolan dialect | – |
---|---|
North White Carniolan dialect | – |
South White Carniolan dialect | – |
Čabranka dialect | – |
Kostel dialect | – |
Mixed Kočevje subdialects | – |
Central Savinja dialect | – |
---|---|
Upper Savinja dialect | – |
Central Styrian dialect | – |
South Pohorje dialect | – |
Kozje–Bizeljsko dialect | – |
Lower Sava Valley dialect | – |
Prekmurje dialect | – |
---|---|
Slovenian Hills dialect | – |
Prlekija dialect | – |
Haloze dialect | – |
Letter
í (lower case, upper case Í)
- (Natisone Valley dialect) Additional letter, used to denote the short stress on i.
Pronunciation

North Pohorje–Remšnik dialect | – |
---|---|
Mežica dialect | – |
Jaun Valley dialect | – |
Ebriach dialect | – |
Rosen Valley dialect | – |
Gail Valley dialect | – |
Resian dialect | IPA(key): /ˈi/, SNPT (Logar transcription): /iː/ |
---|---|
Soča dialect | – |
Torre Valley dialect | – |
Natisone Valley dialect | – |
Brda dialect | – |
Karst dialect | – |
Istrian dialect | – |
Inner carniolan dialect | – |
Tolmin dialect | – |
---|---|
Cerkno dialect | – |
Poljane dialect | – |
Škofja Loka dialect | – |
Črni Vrh dialect | – |
Horjul dialect | – |
Upper Carniolan dialect | – |
---|---|
Selca dialect | – |
Lower Carniolan dialect | – |
---|---|
North White Carniolan dialect | – |
South White Carniolan dialect | – |
Čabranka dialect | – |
Kostel dialect | – |
Mixed Kočevje subdialects | – |
Central Savinja dialect | – |
---|---|
Upper Savinja dialect | – |
Central Styrian dialect | – |
South Pohorje dialect | – |
Kozje–Bizeljsko dialect | – |
Lower Sava Valley dialect | – |
Prekmurje dialect | – |
---|---|
Slovenian Hills dialect | – |
Prlekija dialect | – |
Haloze dialect | – |
References
- Toporišič, Jože (2000) Slovenska slovnica / Jože Toporišič. - 4. prenovljena in razširjena izd. (in Slovene), Obzorja, →ISBN
- Steenwijk, Han (1994) Ortografia resiana = Tö jošt rozajanskë pïsanjë (in it, sl-rozaj), Padua: CLEUP
- Špehonja, Nino (2012) Nediška gramatika (in Italian), Poligrafice San Marco
Vietnamese
Welsh
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /ˈɪ/
Letter
í (upper case Í)
- The letter I, marked for its short vocalic pronunciation when in a stressed final syllable of a polysyllabic word.